"كيف تمكنت من" - Traduction Arabe en Anglais

    • How did you get
        
    • How'd you get
        
    • How could you
        
    • How did you manage to
        
    • How could she
        
    • How did she get
        
    • how you
        
    • How could I
        
    • How did you even
        
    • How were you able to
        
    How did you get to the police station tonight? Open Subtitles كيف تمكنت من الوصول إلى مركز للشرطة ليلا؟
    He had a hide. - How did you get it open? Open Subtitles كان لديه بها أماكن خفية كيف تمكنت من فتحها ؟
    How'd you get in here, asshole? Open Subtitles كيف تمكنت من الدخول الى هنا، ايها الأحمق؟
    How could you stand it here all these years? Open Subtitles كيف تمكنت من البقاء هنا كلّ هذه السنوات؟
    How did you manage to escape my prison all those years ago? Open Subtitles كيف تمكنت من الهرب من سجني منذ سنوات طويلة؟
    Of course. Otherwise How could she make contact for me? Open Subtitles بالتأكيد ، وإلا كيف تمكنت من عمل اتصال من أجلي ؟
    Wait. How did she get upstairs? Open Subtitles أنتظري كيف تمكنت من الصعود للطابق الأعلى ؟
    Okay, well, let's get into how you calculated all those parameters. Open Subtitles حسنًا، لنتحدث حول كيف تمكنت من حساب كل تلك المعايير.
    How could I live before? Open Subtitles "كيف تمكنت من العيش في الماضي"
    How did you even get this up here? Open Subtitles كيف تمكنت من نقل هذه الأشياء لهنا؟
    How did you get Sampson to give up his vendor access? Open Subtitles كيف تمكنت من جعل سامسون يتخلى عن بيانات البائع خاصته؟
    How did you get in here? Open Subtitles كيف دخلت إلى هُنا ؟ كيف تمكنت من إيجادي ؟
    Now, How did you get that diagnosis right? Open Subtitles الآن ، كيف تمكنت من تشخيصه بطريقة صحيحة؟
    But How did you get leave to remain if you had a conviction for possession? Open Subtitles لكن كيف تمكنت من المغادرة و إنّك مُدان بتهمة حيازة المُخدرات؟
    How'd you get access to the Australian fugitive alert? Open Subtitles كيف تمكنت من الدخول لتنبيه الهاربين الأسترالي
    So How'd you get my father to change his mind? Open Subtitles كيف تمكنت من إقناع والدي للعدول عن رأيه؟
    How'd you get close enough to see the sheep had been shot? Open Subtitles كيف تمكنت من الاقتراب حتى تعرف انَّ الخروف قد اطُلق النار عليه
    How could you lie to me about something like that? Open Subtitles ‫كيف تمكنت من الكذب عليّ ‫بشأن شيء كهذا؟
    How could you lie to me like-- Open Subtitles لقد أخبرتني أنها ماتت كيف تمكنت من الكذب علىّ هكذا ؟
    How did you manage to escape my prison all those years ago? Open Subtitles كيف تمكنت من الهرب من سجني منذ سنوات طويلة؟
    - Bumi, How did you manage to take out this entire encampment Open Subtitles بومي , كيف تمكنت من تدمير هذا المعسكر بأكمله ؟ لوحدك ؟
    How could she do that if she's behind bars? Open Subtitles كيف تمكنت من فعل ذلك وهي وراء القضبان؟
    - How did she get in touch with him? Open Subtitles كيف تمكنت من التواصل معه؟
    160, right on the button. I don't know how you do it! Open Subtitles مائة وستين رطل بالضبط أنا لا أعرف كيف تمكنت من ذلك
    How could I have lived? Open Subtitles "كيف تمكنت من العيش في الماضي"
    (Chuckles) How did you even get this up here? Open Subtitles كيف تمكنت من جلبها الى الاعلى؟
    Then How were you able to obtain vivid details of the case that only the real killer would know? Open Subtitles إذن كيف تمكنت من معرفة كل التفاصيل الدقيقة للجرائم إن لم تكن القاتل الحقيقي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus