"كيميائياً" - Traduction Arabe en Anglais

    • chemically
        
    • chemical
        
    • chemist
        
    • chemo
        
    • chemistry
        
    It's residual electrical activity stored chemically in... in the dead cells. Open Subtitles إنها فعل كهربائي ساكن موجود كيميائياً في.. في خلايا الرأس.
    It's residual electrical activity stored chemically in... in the dead cells. Open Subtitles إنها فعل كهربائي ساكن موجود كيميائياً في.. في خلايا الرأس.
    I think, chemically, you're not supposed to combine those. Open Subtitles أظن ,كيميائياً ليس من المفترض أن تجمع هذين
    Something to create a chemical reaction in the core. Open Subtitles شيء ما يخلق تفاعلاً كيميائياً بداخل لُب المولد.
    However, sorbents are now available that have been chemically treated e.g. with halogens such as bromine and chlorine. UN ومع ذلك، فإنه تتوفر الآن مواد ماصة تمت معالَجتها كيميائياً مع الهالوجينات مثل البروم والكلورين، على سبيل المثال.
    Thus, despite the fact that chemically treated carbons are more expensive than untreated ones, the use of chemically treated carbons allows to significantly lower the cost of mercury removal. UN وهكذا، فإنه على الرغم من أن الكربون المعالج كيميائياً أكثر تكلفة من غير المعالج، فإن استخدام الكربون المعالج كيميائياً يسمح بتخفيض كبير في تكلفة إزالة الزئبق.
    Chlordecone is closely related chemically to mirex, a pesticide which is already listed under the Stockholm Convention. UN الكلورديكون قريب الصلة كيميائياً من الميركس، وهو مبيد حشري مدرج بالفعل في اتفاقية استكهولم.
    It is closely related chemically to Mirex, a pesticide which is already listed in Annex A of the Stockholm Convention. UN وهو مرتبط كيميائياً ارتباطاً وثيقاً بالميركس. مبيد آفات مدرج بالفعل في المرفق ألف من اتفاقية استكهولم.
    Wastes should be disposed of in a manner that excludes any undesirable reaction between different wastes or between wastes and the storage lining, among other things by storing in chemically and mechanically secure containers. UN ينبغي التخلص من النفايات بطريقة تستبعد أي تفاعل غير مستصوب بين النفايات المختلفة أو بين النفايات وبطانة التخزين، وذلك من خلال أمور من بينها التخزين في حاويات آمنة كيميائياً وآلياً.
    Chlordecone is closely related chemically to mirex, a pesticide which is already listed under the Stockholm Convention. UN الكلورديكون قريب الصلة كيميائياً من الميركس، وهو مبيد حشري مدرج بالفعل في اتفاقية استكهولم.
    It is closely related chemically to Mirex, a pesticide which is already listed in Annex A of the Stockholm Convention. UN وهو مرتبط كيميائياً ارتباطاً وثيقاً بالميركس. مبيد آفات مدرج بالفعل في المرفق ألف من اتفاقية استكهولم.
    Chlordecone is closely related chemically to mirex, a pesticide which is already listed under the Stockholm Convention. UN الكلورديكون قريب الصلة كيميائياً من الميركس، وهو مبيد حشري مدرج بالفعل في اتفاقية استكهولم.
    It is closely related chemically to mirex, a pesticide which is already listed in Annex A of the Stockholm Convention. UN وهو مرتبط كيميائياً ارتباطاً وثيقاً بالميركس. مبيد آفات مدرج بالفعل في المرفق ألف من اتفاقية استكهولم.
    The chemically complexed trivalent chromium in the treated wood is very different from the chromic acid or other hexavalent chromium compound used in the original treatment. UN والكروم سداسي التكافؤ المعقد كيميائياً في الخشب المعالج يختلف اختلافاً بيناً عن حامض الكروم ومركبات الكروم سداسية التكافؤ الأخرى المستخدمة في المعالجة الأصلية.
    The chemically complexed trivalent chromium in the treated wood is very different from the chromic acid or other hexavalent chromium compound used in the original treatment. UN والكروم سداسي التكافؤ المعقد كيميائياً في الخشب المعالج يختلف اختلافاً بيناً عن حامض الكروم ومركبات الكروم سداسية التكافؤ الأخرى المستخدمة في المعالجة الأصلية.
    This section presents the United Nations scheme for the classification of gases and gas mixtures as chemically unstable. UN يعرض هذا الفرع نظام الأمم المتحدة لتصنيف الغازات ومخاليط الغازات بوصفها غير مستقرة كيميائياً.
    35.3.2.1 The following tables contain information about some gases with regard to their classification as chemically unstable. UN 35-3-2-1 تتضمن الجداول التالية معلومات عن بعض الغازات فيما يتصل بتصنيفها كغازات غير مستقرة كيميائياً.
    As a consequence, in IPM systems endosulfan as a chemical alternative should be considered only as a last resort if all non-chemical alternatives fail. UN وبالتالي، ففي أنظمة الإدارة المتكاملة للآفات ينبغي النظر إلى الإندوسلفان باعتباره بديلاً كيميائياً فقط كملجأ أخير إذا فشلت كل البدائل الكيميائية الأخرى.
    Information generated from combinatorial biochemistry effectively describes how chemical modulation of compounds affects biological activity. UN والمعلومات التي تنتجها الكيمياء الحيوية التوافيقية تصف بالفعل كيف يؤثر تعديل المركبات كيميائياً على نشاطها البيولوجي.
    Note: This table lists only the precautionary statement that is assigned due to the chemical instability of the gas. UN ملاحظة: لا يبين هذا الجدول سوى البيان التحذيري المخصص بالنظر إلى عدم استقرار الغاز كيميائياً.
    Mendeleev watched as Sicilian chemist Stanislao Cannizzaro stole the show. Open Subtitles شاهد مندليف كيميائياً من صقلية " وهو " ستانلي سلاو كانيزارو وهو رجل مسلط عليه الأضواء
    For the record, when you go through chemo, Open Subtitles من أجل أن تعرف فقط، عندما تُعالج كيميائياً
    I read somewhere that if a person gets a liver transplant, their blood chemistry will change in order to accept the donor organ. Open Subtitles قرأت في مكانً ما أنه إذا شخص حصل على عملية زرع كبد. دمّهم كيميائياً سيتغير لكي يقبل العضو المتبرع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus