"كُلّنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • all
        
    all right, we can't all just lie around all day. Open Subtitles حَسَناً، نحن لا نَستطيعُ كُلّنا .أن نكْذبُ طِوال النهار
    I already have 434 brand-new best friends and we're all going to dinner tonight. Open Subtitles لدّي 434 صديقاً جديداً و كُلّنا ستناول العشاء معاً الليلة.
    We all knew that when we signed up. Open Subtitles كُلّنا نعلم ذلك حينما إلتحقنا بالأكاديميّة.
    We all will if you fail Katya. Open Subtitles كُلّنا سنذهب إلى الجحيم إذا فشلتما يا كاتيا.
    Look, lieutenant, ifthey attack, we'II all be trapped here like in a boiler. Open Subtitles إسمع، أيّها الملازم، إذا هاجموا، سنكون كُلّنا هنا مثل المحاصرون في الغلاية
    Your actions will bring repercussions. Repurcussions, that will affect us all. Open Subtitles أفعالكَ سَتَجْلبُ علينا نتائجَ نتائجَ سَتؤثّرُ علينا كُلّنا
    It's just too bad. Spitter was so wept, he let us all get pleged. Open Subtitles أنه فقط سيئ جداً.بأن سبيتير بُكِى جداً، لقد تركنا كُلّنا نَحْصلُ على تعهد.
    It isn't just a violation for you, it's gonna reflect poorly on all of us. Open Subtitles أنه لَيسَ فقط إنتهاك منك، أنه سَيَعكسُ بشكل سيئ علينا كُلّنا.
    Because we let a conflict between two people or maybe three people become a war involving us all. Open Subtitles لأننا تَركنَا نزاع بين شخصين أَو رُبَّمَا ثلاثة أشخاصِ يُصبح حرب يتَضمننا كُلّنا.
    We all came into this room and gave you, a golden shower. Open Subtitles كُلّنا اجتمعنا في غرفة الاجتماعات هذه وأقمنا لك
    No, what I know is that if you take this thing to trial, it's gonna cost us all a hell of a lot more than money. Open Subtitles لا، ما أَعْرفُه أنه إذا أخُذْت هذا إلى المحاكمة سَيُكلّفُنا كُلّنا أكثر بكثيرِ مِنْ المالِ
    We're all yearning for our homeland out here in this strange place. Open Subtitles كُلّنا نتوقُ لِأوطانِنا في هذا المكان الغريب
    Sooner or later, all us chickens cross the road. Open Subtitles عاجلاً أم آجلاً، كُلّنا يَعْبرُ الدجاجُ الطريقَ.
    We all sustained damage em, during those years. Open Subtitles كُلّنا تحمّلنا الأضرار أثناء تلك السنوات
    Come on slut, we are all on the same boat. Open Subtitles هلم يا لبوةً احنا كُلّنا على نفس المركبِ
    And Dell will marry daddy and look after us all. Open Subtitles وديل سَتَتزوّجُ أبَّي وتَعتني بنا كُلّنا
    The kids crying, us crying, thanking God that we were all safe. Open Subtitles الأطفال يَبْكونَ، نَبْكي , نشْكرُ الله بأنّنا كُنّا كُلّنا سالمين.
    As I speak, billions of charged particles are passing through us all and by now they're already way out in space. Open Subtitles كما أَتكلّمُ، بلايين من الجزيئات المَشْحُونةِ تَعْبرُنا كُلّنا وحتى الآن هم مخرج في الفضاءِ.
    Stop putting on an act and take us all out to dinner. Open Subtitles توقّفْ عن وَضْعنا في العمل و إخرجْنا كُلّنا للعشاء.
    HE made us all couples and for every one of us somewhere... there is just one soulmate. Open Subtitles لكن بعد ذلك تَركَ اليهم مهمة إيجاد بعضهم البعض. جَعلَنا كُلّنا أزواج ..كُلّ واحدمِنافيمكانما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus