Who knows what he did to her in all that time? | Open Subtitles | الذي يَعْرفُ ما هو عَمِلَ إليها في كُلّ ذلك الوقتِ؟ |
Didn't you wonder why I bought all that liquor? | Open Subtitles | لَمْ تُتسائلْ لِماذا إشتريتُ كُلّ ذلك المشروب الكحولي؟ |
You have. During all that time, I refused to accept it. | Open Subtitles | لقد فعلت أثناء كُلّ ذلك الوقتِ، و انا رَفضتُ قُبُوله. |
Of course, all that'll be different once you're elected. | Open Subtitles | بالطبع، كُلّ ذلك سَيَكُونُ مختلف عندما أنت مُنتخب. |
Come on, Carol. I know all that. - It's working. | Open Subtitles | هيا، كارول، أَعْرفُ كُلّ ذلك أنه يَعْملُ، بكل أمانة |
I'm sure Allison doesn't want to hear about all that. | Open Subtitles | أَنا أليسون متأكّدة لا تُريدُ للسَمْع عن كُلّ ذلك. |
Are you sure that's all that was in the safe deposit box? | Open Subtitles | أنت متأكّد بأن كُلّ ذلك هَلْ كَانَ في الإيداعِ الآمنِ يُعلّبُ؟ |
all that back and forth snarking was clearly exhausting. | Open Subtitles | كُلّ ذلك الشخير ذهاباً وأياباً كَانَ مُنهِكَ جداً. |
I got a couple of you sharp Jewish fellas and a damn sight clever Asian do all that for me. | Open Subtitles | لديّ إثنانٌ من الرفاق اليهودييّن، وآسيويٌّ ذكيّ يقوم بفعل كُلّ ذلك من أجلي. |
All right, come on, now, we got food here, people trying to eat-- don't nobody want to see all that. | Open Subtitles | حَسَناً، يَجيءُ، الآن، حَصلنَا على الغذاءِ هنا، الناس يُحاولونَ الأَكْل - لا حاجةُ لا أحدِ للرُؤية كُلّ ذلك. |
Oh, he-he didn't take it all that well. | Open Subtitles | أوه، هو هو لَمْ يَأْخذْ هو كُلّ ذلك حَسناً. |
As long as they're OK, that's all that counts, right? | Open Subtitles | طالما هم حسناً، ذلك كُلّ ذلك يَحْسبُ، حقّ؟ |
I put all that hard work into Kellog Incorporated. | Open Subtitles | وَضعتُ كُلّ ذلك العمل الشاقِّ إلى Kellog دَمجَ. |
You know, mold the future, all that jazz. | Open Subtitles | تَعْرفُ، يَصْبُّ المستقبلَ، كُلّ ذلك الجازِ. |
You finish all that bacon, you won't be able to fit into them any more. | Open Subtitles | تَنهي كُلّ ذلك لحمِ الخنزير، أنت لَنْ تَكُونَ قادرَ للمُلائَمَة إليهم أكثر. |
all that exercise, you must be exhausted. | Open Subtitles | كُلّ ذلك التمرينِ، أنت يجب أنْ تُستَنزفَ. |
all that matters now is that the truth is exposed. | Open Subtitles | كُلّ ذلك يَهْمُّ الآن التي الحقيقة مكشوفةُ. |
God, Santa Claus, all that shit went out the motherfucking door, man. | Open Subtitles | الله، سانتا كلوز، كُلّ ذلك اللعنه تخَرجَ من ذلك البابُ |
all that alcohol might've impaired our judgment. I've read it can do that{\to you}. | Open Subtitles | كُلّ ذلك الكحولِ ربمـا أضعفَ حكمنا.قَرأتُه يُمكِنُ أَن يَكون ذلك. |
When they tallied it all up, Charlie won in a landslide. | Open Subtitles | عندما دَوّنوا كُلّ ذلك , رَبحَ تشارلي في إنهيار أرضي. |
I was gonna bathe the bride in a soapy shower, give her a little massage, and just when she was letting go of all of that wedding stress, | Open Subtitles | أنا كُنْتُ سأُغسّلُ العروسَ في دُش صابوني، أعطِها تدليك صَغير، وفقط متى هي كَانتْ تَرْك كُلّ ذلك إجهادِ الزفاف، |
That was all - That was all this guy. | Open Subtitles | ذلك كَانَ كُلّ ذلك كَانَ كُلّ هذا الرجلِ. |