"كُلّ هؤلاء" - Traduction Arabe en Anglais

    • all these
        
    Come by my place when you're done feeding all these sluts. Open Subtitles إحصلْ على مكانِي متى أنت تَعْملُ إطعام كُلّ هؤلاء الفاسقاتِ.
    Boy, look at all these people who are still lost. Open Subtitles اَنْظرُ إلى كُلّ هؤلاء الناسِ انهم ما زالوا مفقودون.
    I'd like to get all these people a drink. Open Subtitles أنا أوَدُّ أَنْ أُدعوا كُلّ هؤلاء الناسِ لشراب
    Our mission is to arrest all these drug dealers. Open Subtitles مهمّتنا أَنْ نعتقل كُلّ هؤلاء ، ونقدمهم للعدالة
    all these guys in here, they all say it's not their drugs. Open Subtitles كُلّ هؤلاء الرجال هنا هم جميعاً يقُولون بأنّها ليست مخدّراتهم
    all these new victims have needle sticks. Open Subtitles كُلّ هؤلاء الضحايا الجدّدِ لديهم علامات إبر.
    I mean, they have all these grants for deaf students. Open Subtitles أَعْني، عِنْدَهُمْ كُلّ هؤلاء منح للطلابِ الصمِّ.
    Ma'am, I don't know if all these people are bereaving, Open Subtitles سيدتي،أنا لا أَعْرفُ إذا كُلّ هؤلاء الناسِ معنا
    I'm starting to think all these girls have the same damn shrink. Open Subtitles لقد َبْدأُت بالتَفكير أن كُلّ هؤلاء البناتِ لَهمُ نفس "لعنةِ الانفصال".
    Look, you see all these kids out here? Open Subtitles النظرة، تَرى كُلّ هؤلاء الأطفالِ خارج هنا؟
    And the most feared of all these pirates was the notorious Captain Nathaniel Flint Open Subtitles والأكْثَر رُعباً كُلّ هؤلاء القراصنةِ كَانَ السيئو السمعةَ النّقيب ناثانايل فلنت
    Um, all these pictures and letters... of all these people who want babies. Open Subtitles وكم كبير من الصور والرسائل كُلّ هؤلاء الناسِ الذين يُريدُوا الأطفال الرُضَّع
    Listen, I don't think Malek's gonna attack in front of all these people. Open Subtitles إستمعْ، أنا لا أعتقد مالك سَيُهاجمُ أمام كُلّ هؤلاء الناسِ.
    If he'd just concentrate on his defensive skills, he might make it to the pros, but all these kids care about is scoring goals. Open Subtitles لو يُركّز على مهاراتِه الدفاعية فقط قد يقوده إلى الإحتراف لكن كُلّ هؤلاء الأولاد يَهتمّونَ بإحراز الأهداف
    all these poor bastards out there, putting their life savings in banks, and sis, and mutual funds. Open Subtitles كُلّ هؤلاء اللقطاءِ الفقراءِ هناك، يَضِعون مدّخراتَ حياتِهم في البنوكِ، وصناديق تعاونية.
    And you give us all these blue whistlers that you got. Open Subtitles وأنت تَعطينا كُلّ هؤلاء الصافرات الزرقاء التي أصبحتَ.
    I'm getting hives just from being around all these ugly people. Open Subtitles أَحْصلُ على خلاياِ النحل فقط مِنْ أنْ أكُونَ حول كُلّ هؤلاء الناسِ القبيحينِ.
    We don't really need all these workers? Open Subtitles نحن لا نَحتاجُ حقاً كُلّ هؤلاء العُمّالِ؟
    all these other people, they can just die as far as I care. Open Subtitles كُلّ هؤلاء الناسِ الآخرينِ، اذا ماتوا فلن اهتم بأحدُ.
    all these other disciples can do whatever they want with their share. Open Subtitles كُلّ هؤلاء الملائكة يستطيعون فعل هذا بمالهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus