"كُلّ واحد" - Traduction Arabe en Anglais

    • every one
        
    • each one
        
    Eight years' worth. every one of them has screamed. Open Subtitles ثمان سَنَواتِ تستحق ، كُلّ واحد مِنْهم صرخ
    Is every one of your screw-ups your father's fault? Open Subtitles هَلْ كُلّ واحد مِنْ برغيكَ يَرْفعُ عيبَ أبّيكَ؟
    I feel for these kids, every one of them. Open Subtitles أنا أَتعاطفُ مع هؤلاء الأطفالِ كُلّ واحد مِنْهم
    each one has both male and female sex organs. Open Subtitles كُلّ واحد عِنْدَهُ كلتا أعضاء الجنسِ الذكريةِ والأنثوية.
    I bet each one has its own exciting story, no? Open Subtitles ارَاهن ان كُلّ واحد عِنْده قصّته المثيرة الخاصة، لا؟
    My father had bowling alleys in every one of his casinos. Open Subtitles أبي كَانَ عِنْدَهُ ممشىُ بولينغ في كُلّ واحد مِنْ كازينواته.
    I remember every one of them and where they were placed. Open Subtitles أَتذكّرُ كُلّ واحد مِنْهم وأين هم وُضِعوا.
    There must be satellites orbiting every one of these stars. Open Subtitles لابدّ أن يكون هناك أقمار تَدُورُ حول كُلّ واحد مِنْ هذه النجومِ
    And she banged every one of'em before she killed them. Open Subtitles وهي ضَربتْ كُلّ واحد مِنْ ' em قَبْلَ أَنْ قَتلتْهم.
    I don't understand the French at all. every one of them speaks English... but will they speak it at summits? Open Subtitles أنا لا أَفْهمُ الفرنسيين مطلقاً كُلّ واحد مِنهمْ يَتحدثَ الانجليزية
    Our clients should be filling every one of those beds, and Julia should be paying us for the privilege. Open Subtitles زبائننا يَجِبُ أَنْ يُمْلَأوا كُلّ واحد مِنْ تلك الأسِرّةِ، وجوليا يَجِبُ أَنْ تُدْفَعَنا للإمتيازِ.
    I love every one of you, but these envelopes will not get stuffed by themselves. Open Subtitles أَحبُّ كُلّ واحد مِنْك، لكن هذه الظروف سوف لَنْ تُصبحَ المحشو لوحدهم.
    Just the truth about each and every one of them. Open Subtitles الحقيقة. فقط الحقيقة حول كُلّ واحد منهم.
    every one of those other guys is zero in front of me. Open Subtitles كُلّ واحد مِنْ أولئك الرجالِ الآخرينِ لا شيء أمامي.
    Listen, each and every one of you men, and you too, of course deserve real congratulations. Open Subtitles إستمعْ، كُلّ واحد منكم و كلكم رجالِ، وأنت أيضاً، بالطبع. إستحقّْ التهاني الحقيقيةَ.
    each one will be sent to the lab for DNA testing to match for traces of blood and semen. Open Subtitles كُلّ واحد سَيُرسلُ إلى المختبرِ لإختبار الدي إن أي للمُجَاراة لآثارِ الدمِّ والمني.
    I'm going to ask each one of you one question, and you will be graded according to your answer. Open Subtitles سَأَسْألُ كُلّ واحد منكم سؤال وستكون العلامة بحسب الجواب
    each one adds its energy to the machine, powering it up. Open Subtitles , كُلّ واحد يُضيفُ طاقتَه إلى الآلة . ليزيد من طاقتها
    If you can wire me for two-way, you can fill me in as I get to each one. Open Subtitles اذا امكنك رْبطَي لطريقين، يُمْكِنُ أَنْ تَسقطنى بينما أَصِلُ إلى كُلّ واحد.
    We discovered 4 bodies, all young women in their twenties to thirties, each one missing a limb, each one scheduled for cremation weeks or even months ago. Open Subtitles إكتشفنَا 4 أجسامَ، كُلّ الشابّات في عشريناتِهم إلى الثلاثيناتِ، كُلّ فقدان واحد طرف، كُلّ واحد محدّد لأسابيعِ حرقِ أَو قبل شهور حتى.
    One full face, two profiles-- each one dated and numbered. Open Subtitles وجه كامل واحد، لمحتا حياة - كُلّ واحد مؤرّخ ومعدود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus