Eight years' worth. every one of them has screamed. | Open Subtitles | ثمان سَنَواتِ تستحق ، كُلّ واحد مِنْهم صرخ |
Is every one of your screw-ups your father's fault? | Open Subtitles | هَلْ كُلّ واحد مِنْ برغيكَ يَرْفعُ عيبَ أبّيكَ؟ |
I feel for these kids, every one of them. | Open Subtitles | أنا أَتعاطفُ مع هؤلاء الأطفالِ كُلّ واحد مِنْهم |
each one has both male and female sex organs. | Open Subtitles | كُلّ واحد عِنْدَهُ كلتا أعضاء الجنسِ الذكريةِ والأنثوية. |
I bet each one has its own exciting story, no? | Open Subtitles | ارَاهن ان كُلّ واحد عِنْده قصّته المثيرة الخاصة، لا؟ |
My father had bowling alleys in every one of his casinos. | Open Subtitles | أبي كَانَ عِنْدَهُ ممشىُ بولينغ في كُلّ واحد مِنْ كازينواته. |
I remember every one of them and where they were placed. | Open Subtitles | أَتذكّرُ كُلّ واحد مِنْهم وأين هم وُضِعوا. |
There must be satellites orbiting every one of these stars. | Open Subtitles | لابدّ أن يكون هناك أقمار تَدُورُ حول كُلّ واحد مِنْ هذه النجومِ |
And she banged every one of'em before she killed them. | Open Subtitles | وهي ضَربتْ كُلّ واحد مِنْ ' em قَبْلَ أَنْ قَتلتْهم. |
I don't understand the French at all. every one of them speaks English... but will they speak it at summits? | Open Subtitles | أنا لا أَفْهمُ الفرنسيين مطلقاً كُلّ واحد مِنهمْ يَتحدثَ الانجليزية |
Our clients should be filling every one of those beds, and Julia should be paying us for the privilege. | Open Subtitles | زبائننا يَجِبُ أَنْ يُمْلَأوا كُلّ واحد مِنْ تلك الأسِرّةِ، وجوليا يَجِبُ أَنْ تُدْفَعَنا للإمتيازِ. |
I love every one of you, but these envelopes will not get stuffed by themselves. | Open Subtitles | أَحبُّ كُلّ واحد مِنْك، لكن هذه الظروف سوف لَنْ تُصبحَ المحشو لوحدهم. |
Just the truth about each and every one of them. | Open Subtitles | الحقيقة. فقط الحقيقة حول كُلّ واحد منهم. |
every one of those other guys is zero in front of me. | Open Subtitles | كُلّ واحد مِنْ أولئك الرجالِ الآخرينِ لا شيء أمامي. |
Listen, each and every one of you men, and you too, of course deserve real congratulations. | Open Subtitles | إستمعْ، كُلّ واحد منكم و كلكم رجالِ، وأنت أيضاً، بالطبع. إستحقّْ التهاني الحقيقيةَ. |
each one will be sent to the lab for DNA testing to match for traces of blood and semen. | Open Subtitles | كُلّ واحد سَيُرسلُ إلى المختبرِ لإختبار الدي إن أي للمُجَاراة لآثارِ الدمِّ والمني. |
I'm going to ask each one of you one question, and you will be graded according to your answer. | Open Subtitles | سَأَسْألُ كُلّ واحد منكم سؤال وستكون العلامة بحسب الجواب |
each one adds its energy to the machine, powering it up. | Open Subtitles | , كُلّ واحد يُضيفُ طاقتَه إلى الآلة . ليزيد من طاقتها |
If you can wire me for two-way, you can fill me in as I get to each one. | Open Subtitles | اذا امكنك رْبطَي لطريقين، يُمْكِنُ أَنْ تَسقطنى بينما أَصِلُ إلى كُلّ واحد. |
We discovered 4 bodies, all young women in their twenties to thirties, each one missing a limb, each one scheduled for cremation weeks or even months ago. | Open Subtitles | إكتشفنَا 4 أجسامَ، كُلّ الشابّات في عشريناتِهم إلى الثلاثيناتِ، كُلّ فقدان واحد طرف، كُلّ واحد محدّد لأسابيعِ حرقِ أَو قبل شهور حتى. |
One full face, two profiles-- each one dated and numbered. | Open Subtitles | وجه كامل واحد، لمحتا حياة - كُلّ واحد مؤرّخ ومعدود. |