"كُنّا فقط" - Traduction Arabe en Anglais

    • were just
        
    • were only
        
    We were just boys when he moved to France. Open Subtitles نحن كُنّا فقط أولاد عندما إنتقلَ إلى فرنسا.
    We were just relieving tension from our body and relaxing. Open Subtitles نحن كُنّا فقط نُخفّفُ عن التَوَتّرِ مِنْ جسمِنا ويَرتاحُ.
    Why, Mrs Crowley, we were just talking about you. Open Subtitles التي، السّيدة كراولي، نحن كُنّا فقط نَتحدّثُ عنك.
    Mom, we were just about to sit down to a family breakfast. Open Subtitles الأمّ، نحن كُنّا فقط أَوْشَكَ أَنْ يَجْلسَ إلى a فطور عائلي.
    Kyle, look, look, we were just going to rough him up a little. Open Subtitles كـــايل ، انظر ، نحن كُنّا فقط سَنَضْربُه قليلا
    We were just gonna go for a little walk, weren't we? Open Subtitles نحن كُنّا فقط سَنَذْهبُ ل مشي صَغير، أليس كذلك؟
    We were just talking about how it doesn't burn enough when we pee. Open Subtitles نحن كُنّا فقط تَحَدُّث عن كَمْ هو لا يَحترقُ بما فيه الكفاية عندما نَتبوّلُ.
    And, in the book, you claim that many of Sonny Chow's stunts, including the ones we were just showing you, were actually performed by stunt doubles. Open Subtitles ، وفي الكتابِ، تَدّعي ذلك العديد مِنْ أعمال طعامِ سوني المثيرةِ، تَتضمّنُ الواحدُ نحن كُنّا فقط نُشوّفُك، أدّى في الحقيقة بأضعافِ العمل المثيرِ.
    I thought we were just eating burgers. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّنا كُنّا فقط آكلُ البيرغراتَ.
    We were just The Boy in The Plastic Bubble. Open Subtitles نحن كُنّا فقط الولد في الفقاعةِ البلاستيكيةِ.
    We were just pulling out of the chili place when dispatch radioed. Open Subtitles نحن كُنّا فقط إنسِحاب مكانِ الفلفل الحارَ عندما إرسالية أبرقتْ.
    We were just wondering if you had any news. Open Subtitles نحن كُنّا فقط تَسَائُل إذا كَانَ عِنْدَكَ أيّ أخبار.
    That's funny, we were just coming to ask you to do the same thing. Open Subtitles ذلك مضحكُ، نحن كُنّا فقط نَجيءُ لطَلَب منك عمل نفس الشيءَ.
    We were just on our way to see you at the hotel... but we thought we'd stop by here... for a drink. Open Subtitles كُنّا فقط على طريقِنا لرُؤيتك في الفندقِ لكننا توقفنا لأخذ شراب
    All right, we were just about to find out who the real killer is and the pager goes off. Open Subtitles حَسَناً، نحن كُنّا فقط حول للإكتِشاف الذي القاتل الحقيقي والبيجر يَنفجرُ.
    You know, Roz, we were just talking about you. Open Subtitles تَعْرفُ، روز، نحن كُنّا فقط نَتحدّثُ عنك.
    I guess we were just too young to know it. Open Subtitles أَحْزرُ بأنّنا كُنّا فقط صغير جداً لأنْ يَعْرفُه.
    The first time, we were just passing each other, so I didn't say anything. Open Subtitles المرة الأولى، نحن كُنّا فقط نَعْبرُ بعضهم البعض، لذا أنا لَمْ أَقُلْ أيّ شئَ.
    We were just going over their tiny classified ads. Open Subtitles نحن كُنّا فقط ذِهاب إنتهى إعلاناتهم المبوّبة الصغيرة جداً.
    Weirdest thing, we were just talking about you. Open Subtitles شيء غريب لقد كنا نتحدث عنكي نحن كُنّا فقط نَتحدّثُ عنك.
    We were only in there for five minutes. Open Subtitles نحن كُنّا فقط في هناك لخمس دقائقِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus