Or in your dream, were you on the throne? | Open Subtitles | أَو في حلمِكَ، هَلْ كُنْتَ أنت على العرشِ؟ |
You were so bad that you were, oh, so good. | Open Subtitles | أنت كُنْتَ سيئ جداً بأنّك كُنْتَ، أوه، جيد جداً. |
The article you said you were gonna take down, that's still up? | Open Subtitles | المقالة قُلتَ بأنّك كُنْتَ ذاهِباً إلى أنزلْ، الذي ما زالَ فوق؟ |
You know, you were right about the cases being connected. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أنت كُنْتَ صحيح حول الحالاتِ أنْ تَكُونَ مُرتَبِطة. |
Walt says you've been in trances since the coma. | Open Subtitles | والت يَقُولُ بأنّك كُنْتَ في غيبوبة منذ الغيبوبة |
I didn't know you were gonna be in this week | Open Subtitles | أنا لَمْ أَعْرفْ بأنّك كُنْتَ سَيصْبَحُ في هذا الإسبوعِ |
And then for, like, 20 minutes, you were gargling or something. | Open Subtitles | وبعد ذلك ل، 20 دقيقة، أنت كُنْتَ تُغرغرُ أَو شيءُ. |
So, I found your coma patient's relative you were looking for. | Open Subtitles | لذا، وَجدتُ مريضَ غيبوبتِكَ القريب الذي أنت كُنْتَ تَبْحثُ عنه. |
You said you were giving evaluations to all the interns. | Open Subtitles | قُلتَ بأنّك كُنْتَ تَعطي التقييمات إلى كُلّ الأطباء المقيمون. |
You know, you were pretty good in that play. You really were. | Open Subtitles | أنت كُنْتَ جيّد جداً في تلك المسرحيّةِ أنت حقاً كُنْتَ كذلك |
Well, that's great, but I didn't even know you were looking. | Open Subtitles | حَسناً، ذلك عظيمُ، لَكنِّي لَمْ أَعْرفْ حتى بأنّك كُنْتَ تَنْظرُ. |
I haven't seen you since you were about, what, seven years old? | Open Subtitles | أنا مَا رَأيتُك منذ أنت كُنْتَ حول، الذي، بعمر سبعة سنوات؟ |
I just wanted to say, you were great up there. | Open Subtitles | أنا فقط أردتُ القَول أنت كُنْتَ عظيم فوق هناك. |
Yes, well, the way you were shouting, it was hard to tell. | Open Subtitles | نعم، حَسناً، الطريق أنت كُنْتَ تَصِيحُ، هو كَانَ بشدّة أَنْ يُخبرَ. |
I was standing behind you when you were registering out front. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَقِفُ خلفك عندما أنت كُنْتَ تُسجّلُ خارج جبهة. |
Nine months ago, you were sniffing this stuff off my ass. | Open Subtitles | قبل تسعة شهور، أنت كُنْتَ تَشْمُّ هذه المادةِ مِنْ حمارِي. |
At least you were right about there being something here. | Open Subtitles | على الأقل أنت كُنْتَ محقّ بشأن وجود شيءَ هنا |
So whatever happened to you must have occurred once you were asleep. | Open Subtitles | لذا مهما حَدثَ لك يَجِبُ أَنْ يكون حَدثَ عندما كُنْتَ نائم |
You should have told me you were picking up paint samples. | Open Subtitles | أنت كان يَجِبُ أنْ تُخبرَني أنت كُنْتَ تَلتقطُ عيناتَ الطلاءِ. |
Han Ji-eun is different from the girls you've been with. | Open Subtitles | هان جى اون مختلفة عن البنات اللاتى كُنْتَ مَعهم |
And don't say you weren't there, because Leo saw you. | Open Subtitles | ولا يَقُولُ بأنّك ما كُنْتَ هناك، لأن الأسدَ رَآك. |
Russell told us about another band you used to manage, Wildwind. | Open Subtitles | روسل أخبرَنا عن الفرق الأخرى أنت كُنْتَ تُديرُ، ويلد ويند |
You have been preapproved for a guaranteed grand prize. | Open Subtitles | أنت كُنْتَ قَبْلَ مصدّقُ لa ضَمنَ جائزةً كبيرةً. |
You haven't been on a lot of bad dates. | Open Subtitles | أنت ما كُنْتَ على الكثير مِنْ التواريخِ السيئةِ. |
You were the most knowledgeable, albeit idiosyncratic, tour guide I've ever had. | Open Subtitles | أنت كُنْتَ الأكثر معرفة، ولو أنْه تمييزي، احسن مرشد حصلت علية |
If you'd have found my prints, you would have said something before. | Open Subtitles | إذا أنت كُنْتَ سَتَجِدُ طبعاتَي، أنت كُنْتَ سَتَقُولُ شيءَ قبل ذلك. |