I was doing you a favor,'cause I felt bad for you. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَعْملُ احساناً لك، ' يَجْعلُ أنا شَعرتُ سيئاً لَك. |
If I knew what I was doing to make this guy so obsessed,I'd stop when your paths crossed,something clicked with him. | Open Subtitles | إذا عَرفتُ ما أنا كُنْتُ أَعْملُ إلى إجعلْ هذا رجلِ المهوسِ جداً، أنا أَتوقّفُ عندما طرقكَ عَبرتْ، شيء نَقرَ مَعه. |
I was doing a little recon to confirm his sexual orientation-- for your benefit, I might add-- and things got a little out of control, which shouldn't be a big deal, considering you've never even been out with the guy. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَعْملُ قليلاً لإعادة توجهَه الجنسيَ لمنفعتِكَ والأشياء أصبحتْ خارجة عن السيطرة إلى حدٍّ ما |
You never came to the office when I was working there. | Open Subtitles | أنت مَا جِئتَ إلى المكتبِ عندما أنا كُنْتُ أَعْملُ هناك. |
I was working from old pictures. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَعْملُ عليه مِنْ الصورِ القديمةِ. |
I used to work with your dad at Homicide. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَعْملُ مَع أَبّكَ في القتلِ. |
'Cause that's exactly what I was doing. | Open Subtitles | ' سبب الذي بالضبط بإِنَّني كُنْتُ أَعْملُ. |
Oh, Charlie, the funniest thing happened today when I was doing the laundry. | Open Subtitles | أوه، تشارلي، الشيء الأكثر تسليةً حَدثَ اليوم متى أنا كُنْتُ أَعْملُ الغسيل. |
I saw her last night and she helped with this little project I was doing. | Open Subtitles | رَأيتُها ليلة أمس وهي ساعدتْ بهذا المشروعِ الصَغيرِ الذي أنا كُنْتُ أَعْملُ. |
I didn't want the Bad Omens to find out what I was doing. | Open Subtitles | أنا لَمْ أُريدْ ان تكتشف الطوالعَ السيئةَ ما كُنْتُ أَعْملُ |
You guys are lucky that that was all I was doing. | Open Subtitles | أنت رجال محظوظون ذلك الذي كُلّ أنا كُنْتُ أَعْملُ. |
Through school and college and then struggling after college, you know, when I didn't know what I was doing or where I was going, at least I had... | Open Subtitles | خلال المدرسةِ وكليَّة وبعد ذلك كفاح بعد الكليَّةِ، تَعْرفُ، متى أنا لَمْ إعرفْ ما أنا كُنْتُ أَعْملُ |
I was doing the whole, like, turn a frown upside-down. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَعْملُ كُلّ، مثل، دور a تجّهم مقلوب. |
The more my anticipation grew, the more determined I became to make sure I was doing the right thing. | Open Subtitles | الأكثر توقعي نَما، الأكثر تحديداً أصبحتُ للجَعْل المتأكّد أنا كُنْتُ أَعْملُ الشّيء الصّحيح. |
We were listening to her while I was doing my exercises, | Open Subtitles | نحن كُنّا نَستمعُ إليها بينما أنا كُنْتُ أَعْملُ تمارينَي، |
He was the South Asia Bureau Chief for the Wall Street Journal and I was working for French Public Radio. | Open Subtitles | هو كَانَ مديرَ مكتب جنوبِ آسيا لصحيفة الوول ستريتِ وأنا كُنْتُ أَعْملُ للراديو العامِّ الفرنسيِ. |
You made it sound like I lied on my resume or dipped into the campaign funds, when in reality, I was working for you, you made a move, | Open Subtitles | َجعلتَه يَبْدو كأنني كَذبتُ في تقريري عنك أَو في إنخفاض أموالِ الحملة وفي الواقع، أنا كُنْتُ أَعْملُ لديك |
He said he was interested in what I was working on. | Open Subtitles | قالَبأنّهإهتمَّبه بإِنَّني كُنْتُ أَعْملُ على. |
Actually, I was working with one of your other salespeople last year. | Open Subtitles | في الحقيقة، أنا كُنْتُ أَعْملُ مَع أحد salespeopleكَ الآخر السَنَة الماضية. |
I used to work in a candy store, and it's nothing like this. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَعْملُ في متجر حلوى، وهو ليس مثل هذا ابدا |
- I used to work in the psycho wards. | Open Subtitles | - أنا كُنْتُ أَعْملُ في الردهاتِ النفسيةِ. |