"لأحدنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • one of us
        
    • any of us
        
    • to each
        
    • to one
        
    • none of
        
    Might get there first, which'd be bad for one of us. Open Subtitles قد يصل الى هناك أولا وهذا قد يكون سيئا لأحدنا
    If one of us has to die, it's gonna be me. Open Subtitles إذا كان و لا بد لأحدنا أَن يموت، فسيكون أنا
    one of us should be there for him, don't you think? Open Subtitles ينبغي لأحدنا أن يكون هناك من أجله، ألا تظنين ذلك؟
    But any of us might still encounter a sea monster. Open Subtitles لكن ما زال يمكن لأحدنا مصادفة أحد مخلوقات البحر
    No big commitment or stress to each other. Open Subtitles ليس التزاماً أو اصراراً لأحدنا على الآخر فقط لمرة واحده فحسب
    If one of us gets to go home and see our son, it should be you. Open Subtitles إنْ تسنّت لأحدنا العودة للديار ورؤية ابننا فيجب أنْ تكوني أنتِ
    If one of us gets to go home and see our son, it should be you. Open Subtitles إنْ تسنّت لأحدنا العودة للديار ورؤية ابننا، فيجب أنْ تكوني أنتِ
    I'm only gonna slow you down. Go. She only needs one of us. Open Subtitles سأبطئ مُضيّك، اذهب فإنّها تحتاج لأحدنا فحسب
    It might be time for one of us to go for help. Open Subtitles أنه قد يكون الوقت لأحدنا أن يذهب للمساعدة
    It does seem a little hardcore. Even for one of us. Open Subtitles يبدو فِعلًا ضاريًا نوعًا ما، حتى بالنسبة لأحدنا.
    We both do not need to die... would be more advantageous if one of us survived. Open Subtitles لايجب لأحدنا أن يموت بنجاة أحدنا سوف ننجح
    If something exciting happens to one of us, it happens to the other one, too. Open Subtitles إذا حدث شيء مثسر لأحدنا إنه يحدث للشخص الأخر أيضاً
    I wish there was a way for one of us to get in there. Open Subtitles أتمنى لو كانت هناك طريقة لأحدنا للدخول إلى هناك
    Look, Anna, you gotta trust me. There's no way in hell I'm letting either one of us die. Open Subtitles آنا، يجب أن تثقي بي مستحيل أن أسمح لأحدنا أن يموت
    Or maybe one of us could stay here While the other one patrols-- alternate? Open Subtitles أو يمكن لأحدنا البقاء هنا بينما يقوم الآخر بالجولة و نتبادل الأدوار ؟
    one of us gets a clean shot, take it, the other two hold him down. Open Subtitles حين تتسنّى إصابة مباشرة لأحدنا فيقيّد جموحه الإثنان الآخران
    We decided it might allow one of us to cross the bridge you'd created and bring the problem to your attention. Open Subtitles قررنا بأنها قد تسمح لأحدنا بعبور الجسر ستكونون متكونين وتضعون المشكلة ضمن اهتمامنا
    I mean, there's only so much any of us have any control of, good or bad. Open Subtitles أعني، هناك فقط القليل يمكن لأحدنا أن يفرض سيطرته عليه سواءً جيد أم سيئ
    As much as it shames me, there is nothing any of us can do. Open Subtitles و رغم العار الذي أشعر به, لكن لا يمكن لأحدنا فعل شيء
    We have to stop doing this to each other. Open Subtitles يجب أن نتوقف عن فعل هذا لأحدنا الآخر
    Clearly, this discussion is very important so that we can listen to one another and begin to know our likely points of convergence, our concerns and our reservations. UN ومن الواضح، أن هذه المناقشة مهمة جدا بحيث يمكن لأحدنا الاستماع إلى الآخر والبدء بمعرفة ما يرجح أن يكون لدينا من نقاط تلاق، وشواغل وتحفظات.
    He'd rather none of us have a life outside. Open Subtitles إنّه يفضّل ألا يكون لأحدنا حياة في الخارج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus