"لأسأل" - Traduction Arabe en Anglais

    • to ask
        
    • asking
        
    Look, I just popped in to ask, you're not with anybody, or married or anything at the moment? Open Subtitles أنظري, لقد مررت لأسأل فحسب إن كنت غير مرتبطة بأحد أو متزوجة أو ما شابه, حاليا؟
    I had to ask. You were the only officer to return a positive test. Open Subtitles أضطررت لأسأل فأنت الضابط الوحيد التي ظهرت نتيجته ايجابيه
    It just seemed a prudent time to ask whether your wanderlust had subsided. Open Subtitles بدا لى فقط وقت حكيم لأسأل هل تجولك انتهى
    Is this the right time to ask why you date men like this? Open Subtitles هل الوقت مناسب لأسأل لماذا تواعدين رجالاً على هذه الشاكلة؟
    I wouldn't be asking if I wasn't needing, so... Open Subtitles ما كنت لأسأل المساعدة إن لم أكن في أمسّ الحاجة إليها
    Plus I got a favor to ask. Open Subtitles بالإضافة أنني أخذت معروف لأسأل. الأن أنت تدفع ذلك.
    I wanted to speak with you first, to ask if some help might be given when you come to court. Open Subtitles اود التحدث معك اولاً. لأسأل ما إذا بالإمكان تقديم .بعض المساعدة حين تكون في المحكمة
    It's not that I don't see your frown, it's just that I don't care enough to ask why it's there. Open Subtitles ليس وكأني لا أرى بؤسك لكني لا أهتم بما يكفي لأسأل عن سببه
    Man, I came to ask the good doctor the same thing you did. Open Subtitles لقد أتيت لأسأل الطبيب الصالح نفس الشىء الذى أتيت لتسأله عنه
    But we're here to ask if you have an idea for a couch gag. Open Subtitles ولكن نحن هنا لأسأل ما إذا كان لديك فكرة عن هفوة الأريكة.
    I'm here to ask every one of you, in the course of the revolution, to play your part Open Subtitles أنا هنا لأسأل كلّ واحد منكم، في سياق الثورة، للعب دوركم.
    And to ask if you got somebody in this lab who can recreate the missing chart fragment from the museum's security footage. Open Subtitles و لأسأل إذا كان لديكِ أحدٌ في هذا المختبر يستطيع إعادة تشكيل قصاصة المخطط المفقودة من صور المتحف الأمنية
    I just have to ask -- do you live with this woman? Open Subtitles حسنا، أنا.. أنا مضرة لأسأل.. أتعيشي مع هذه المرأة؟
    I wouldn't have had to ask that she-devil for help if it hadn't been so awkward between us. Open Subtitles لم أكن لأسأل هذه الشريره المساعده لو لم تكن الأموره ضعيفه جدا بيننا
    I thought I was here to ask questions, not answer them. Open Subtitles توقعت أنني هنا لأسأل الأسئلة ، لا لأجيبهم
    Well, if to cut through the camouflage to ask the most important question is pulling a Deborah, then, yes, I am. Open Subtitles لشق طريق للتمويه لأسأل الأسئله الأكثر أهميه فإذاً أنا أسحب ديبورا
    And, I know this is not my place to ask, but I was just hoping that you could rise above it. Open Subtitles و أعلم أن هذا ليس مكاني لأسأل , ولكن أنا فقط كنت أمل أنك تستطيع تخطي هذا
    You think I have time to ask a man why he givin'me money? Open Subtitles أتظنني أملك الوقت لأسأل الرجل لماذا يعطيني الأموال ؟
    Now, I haven't figured out the weapon problem, and I know it's a lot to ask a jury, but the correctness of it came to me in my sleep and I am going to break this case. Open Subtitles الآن، لم أحل مشكلة السلاح و أعرف أنه كثير لأسأل هيئة المحلفين لكن صحة هذا جاءني في المنام
    I spurred my steed back into the Forest to ask the spirit of my fortune once more. Open Subtitles هرعت عائدا بجوادي نحو الغابة لأسأل الجني عن مقدار حظي مرة أخرى
    I was busy, so I couldn't call to keep asking. Open Subtitles لقد كنت مشغولاً ، لذلك فإنني لم أتمكن من الإتصال لأسأل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus