"لأصدق" - Traduction Arabe en Anglais

    • to believe
        
    • believe it
        
    • have believed
        
    • believed it
        
    • enough to
        
    • never believed
        
    I'd come to believe I would die in this place. Open Subtitles أود أن تأتي لأصدق أنني سيموت في هذا المكان.
    I have good reason to believe that someone stole the test answer key. Open Subtitles لديّ سبب جيد لأصدق أن أحدهم سرق نموذج إجابة الامتحان
    That day, I had every reason to believe that I was chasing an armed murderer. Open Subtitles ذلك اليوم , كان لدي كل الأسباب لأصدق أني أطارد قاتلا مسلحا
    (Scoffs) All I had to do was find someone to believe it. Open Subtitles كل ما كان علي القيام به هو العثور على شخص لأصدق ذلك.
    I never would have believed something so awful could happen around here. Open Subtitles ما كنت لأصدق انه يمكن ان يحدث شئ فظيع كهذا هنا
    Five minutes ago I would have never believed it. Now I wanna kill you. Open Subtitles منذ خمسة دقائق ما كنت لأصدق هذا الشيء، الآن أريد أن أقتلك.
    I mean, is there any reason for me to believe that my brother's disappearance is related to this show? Open Subtitles أعني , هل يوجد سبب لأصدق إن إختفاء أخي يتعلّق بالبرنامج ؟
    Is there any reason for me to believe that my brother's disappearance is related to this show? Open Subtitles هل هناك اى سبب لأصدق ان اختفاء اخى مرتبط بهذا العرض ؟
    I believed you then because I needed to believe, but now? Open Subtitles صدقت حينها لأنني أحتجت لأصدق , لكن الآن ؟
    I know. I know, and I don't expect you to believe me-- I wouldn't believe me if I were you-- but check it out. Open Subtitles أعلم ، أعلم هذا ، لا أتوقع أنكِ تصدقنيِ ولم أكن لأصدق نفسي ، إذا كنتُ مكانك ، لكن تفقدي هذا
    I need Louis to believe that we can hold the throne. Open Subtitles أحتاج لويس لأصدق أننا نستطيع أن نتمسك بالعرش
    The past continues to define her present, and she's given me no reason to believe that it won't define her future as well. Open Subtitles يستمر الماضي لتعريف حاضرها ولم تعطني سبباً لأصدق بأن لا يقوم بتعريف مستقبلها أيضاً
    Ambassador, I'm sorry, but you're gonna have to give me a reason to believe everything you just told me. Open Subtitles سعادة السفيـر أنا آسفه ولكن عليك أن تعطيني سبباً لأصدق كل شيء قد قلته لي
    I have reason to believe that at least two of the people she's catered to are powerful members of the Cabal. Open Subtitles لدىّ أسباب لأصدق أن شخصين من عُملائها أعضاء أقوياء في الجمعية السرية
    You must think that I'm some kind of moron to believe a story like that. Open Subtitles لا بد أنكم تعتقدون أنني أحمق لأصدق قصة كهذه
    You have never given me one reason to believe that I could ever be anything but your enemy. Open Subtitles أنتِ لم يسبق أن أعطيتني سببًا واحدًا لأصدق أنني قد أكون أي شيء سوى عدوتكِ
    Yeah, I guess I wouldn't believe it if I hadn't seen it. Open Subtitles نعم أعتقد أنني لم أكن لأصدق ما لم أشاهدها بنفسي
    I'd have believed any story, other than that one, to be the truth. Open Subtitles ،كنت لأصدق أية قصة عدا عن كون تلك هي الحقيقة
    Four weeks ago, I wouldn't have believed it myself, but you and I are here for a reason. Open Subtitles منذ 4 أسابيع، لم أكن لأصدق نفسي، لكن كلانا هنا لسبب.
    You set me up for those fuckers and I was stupid enough to fall for it. Open Subtitles أوقعتيني بالفخ لأجل هؤلاء الملاعين و أنا كنت غبية لأصدق الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus