3 operational reviews of internal control frameworks at missions | UN | إجراء 3 استعراضات لأطر الرقابة الداخلية في البعثات |
The Office is also finalizing similar frameworks to analyse the risk of war crimes, ethnic cleansing and crimes against humanity. | UN | ويقوم المكتب أيضا بوضع الصيغ النهائية لأطر مشابهة لتحليل احتمالات وقوع جرائم حرب وتطهير عرقي وجرائم ضد الإنسانية. |
The report further considers ways of enhancing resettlement as a protection tool and as an essential component of comprehensive solutions frameworks. | UN | وينظر التقرير أيضاً في سبل تعزيز عملية إعادة التوطين كأداة للحماية وكعنصر أساسي من العناصر المكونة لأطر الحلول الشاملة. |
II.D.1 Status of adoption of cost recovery frameworks by governing bodies | UN | الحالة الراهنة على صعيد اعتماد مجالس الإدارة لأطر استرداد التكاليف |
The regional offices provide support for regional cooperation frameworks for disaster risk reduction and for the regional implementation of the Hyogo Framework for Action. | UN | وتقدم المكاتب الإقليمية الدعم لأطر التعاون الإقليمي للحد من أخطار الكوارث ولتنفيذ إطار عمل هيوغو على الصعيد الإقليمي. |
UNFICYP applies the guidelines for results-based budgeting to enable a clear linkage of the frameworks to the mandate implementation plan of the Force. | UN | تطبق القوة المبادئ التوجيهية للميزنة القائمة على النتائج لإتاحة ربط واضح لأطر العمل بخطة تنفيذ ولاية القوة. |
:: 1 matrix produced, based on review of 109 reports, providing strategic guidance for the conduct of self-assessment reviews of internal control frameworks of 24 missions | UN | :: إعداد مصفوفة واحدة، استنادا إلى استعراض 109 من التقارير، لتوفير التوجيه الاستراتيجي لإجراء استعراضات للتقييم الذاتي لأطر الرقابة الداخلية في 24 بعثة |
(ii) Three evaluations of the regional cooperation frameworks in Africa, Asia and the Pacific, and Latin America and the Caribbean, respectively | UN | ' 2` ثلاثة تقييمات لأطر التعاون الإقليمي في أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، على التوالي |
The report, prepared by Statistics Canada, contains a programme review on quality assurance frameworks. | UN | يتضمن التقرير، الذي أعدته هيئة إحصاءات كندا، استعراضا برنامجيا لأطر ضمان الجودة. |
The problem has not been so much with the design of plans and programmes, inasmuch as comprehensive designs have been developed that included modern conceptual frameworks and approaches. | UN | ولم تكن المشكلة في تصميم الخطط والبرامج بقدر ما كانت في وضع تصميمات شاملة لأطر ونهج مفاهيمية حديثة. |
Joint programmes, pooled funding mechanisms and resource mobilization for United Nations Development Assistance frameworks | UN | البرامج المشتركة، وآليات التمويل الجماعي، وتعبئة الموارد لأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية |
52. Public administration frameworks can take advantage of ICT as a tool for promoting and monitoring the rights of women. | UN | 52 - يمكن لأطر الإدارة العامة أن تستفيد من تكنولوجيا المعلومات والاتصالات باعتبارها أداة لتعزيز ورصد حقوق المرأة. |
This meeting discussed the key elements of STI policy frameworks and related policy-oriented indicators. | UN | وبحث هذا الاجتماع العناصر الرئيسية لأطر سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار وما يتصل بها من مؤشرات ذات منحى سياساتي. |
The Conference set the agenda for governmental frameworks and initiatives in the domain of culture for many years to come. | UN | وحدد المؤتمر أولويات لأطر العمل والمبادرات الحكومية في مجال الثقافة لعدة أعوام قادمة. |
Took note of the following extensions of country and regional cooperation frameworks: | UN | وأحاط علما بالتمديدات التالية لأطر التعاون القطري والإقليمي: |
Took note of the following extensions of country and regional cooperation frameworks: | UN | وأحاط علما بالتمديدات التالية لأطر التعاون القطري والإقليمي: |
Took note of the following extensions of country cooperation frameworks: | UN | أحاط علما بالتمديدات التالية لأطر التعاون القطري: |
Third, the report gave only a summary description of the five components of the results-based budgeting frameworks. | UN | ثالثاً، لم يعطِ التقرير إلا وصفاً موجزاً للعناصر الخمسة لأطر الميزنة القائمة على النتائج. |
Percentage of United Nations humanitarian mechanism frameworks that reflect ICPD issues | UN | النسبة المئوية لأطر آلية الأمم المتحدة الإنسانية التي تتجلى فيها مسائل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
It is understood that there is a need for an initial plan, to be taken as a starting point, as the basis for the subsequent elaboration of RBB frameworks. | UN | ومن المفهوم أن ثمة حاجة لخطة أولية تُتخذ كنقطة انطلاق وكأساس للصياغة اللاحقة لأطر الميزنة القائمة على النتائج. |
Distinguished members of the Security Council would recall that the implementation of the CPA is in accordance with specific time frames. | UN | ويعلم أعضاء مجلس الأمن الموقرون أن تنفيذ اتفاق السلام الشامل يتم وفقا لأطر زمنية محددة. |
COMPARATIVE ANALYSIS OF ORGANIZATIONS'ACCOUNTABILITY frameworks/COMPONENTS MEASURED AGAINST THE BENCHMARKS . | UN | تحليل مقارن لأطر عناصر المساءلة في المنظمات وقياسها بالاستناد إلى المعايير المرجعية |