I'm calling to offer your employer an olive branch, but if you don't want it, I'm more than happy to shove the branch up your ass. | Open Subtitles | أنا أتصل لأعرض على رئيسك عرض على فرع شجرة زيتون لكن إذا لم تكُن تريد سماعه فسأكون أكثر من سعيدة لأقحم الفرع بمُؤخرتك |
And I come here to offer to buy the place from you... to make you a right good offer. | Open Subtitles | أعرف أن والدك فقد صوابه وليس بمقدورك دفع الضرائب وقد جئت إلى هنا لأعرض شراء المكان منكم |
My power has its limits here, which is why I came to offer you a deal. | Open Subtitles | لقدرتي حدود هنا ولذلك أتيت لأعرض عليك صفقة |
That concludes my remarks to introduce the report of the Committee to the General Assembly. | UN | وبذلك أختتم ملاحظاتي لأعرض تقرير اللجنة على الجمعية العامة. |
All right. I'm ready to show Daddy what we've accomplished. | Open Subtitles | حسناً, أنا مستعدة لأعرض على والدي ما أنجزناه |
Therefore, I will call for a vote at the next board meeting to offer him the job. | Open Subtitles | لذا, سأدعو لتصويت فى اجتماع مجلس الاداره القادم لأعرض عليه الوظيفه |
That's why I thought it was, um, important to come and offer you an easy solution. | Open Subtitles | لهذا رأيت أنه من المهم أن آتي لأعرض عليك حلاً سهلاً. |
I come to offer an opportunity to see that offense answered and find great commercial opportunity in the process. | Open Subtitles | أنا جئت لأعرض فرصة لأرى رد على ذلك الاعتداء وأجد فرصة عظيمة في التقدم |
I'd offer you a drink, but my wife and I were on our way out. | Open Subtitles | كنت لأعرض عليك مشروباً , و لكنى أنا و زوجتى كنا فى طريقنا للخروج |
There's the blushing bride. I would offer you a cocktail, if you weren't with child. | Open Subtitles | كنت لأعرض عليك كأس كوكتيل لو لم تكوني حبلى |
Well, I'd offer more... but when the hand has gangrene... you chop it off to save the body. | Open Subtitles | حسنٌ، كنت لأعرض أكثر من هذا. لكن عندما تصاب اليد بالمرض، تقوم ببترها لتنقذ الجسم. |
I'm here to offer full operational coordination with your field efforts. | Open Subtitles | أنا هنا لأعرض تنسيق كامل للعمليات .بالإضافة لجهودكِ الميدانية |
I would offer drink to lift spirits, but I have turned from it of late. | Open Subtitles | كنت لأعرض الشراب من أجل رفع المعنويات، ولكني مبتعد عنه مؤخراً |
And I'm prepared to offer you 3,000 euros a square meter. | Open Subtitles | وأنا على استعداد لأعرض عليك 3000 يورو للمتر المربع |
Well, it wasn't exactly my place to offer up, was it? | Open Subtitles | لم يكن بالضبط مكاني لأعرض الأمر , أليس كذلك؟ |
I want to help, and, uh, don't worry, I'm not here to offer money. | Open Subtitles | أريد المساعدة , و000 لا تقلقي لست هنا لأعرض المال |
I came to offer you protection, for both of you. | Open Subtitles | لقد جئت لأعرض عليك الحماية، لأجل كليكما. |
I didn't call you to be convinced. I called to offer you a job. | Open Subtitles | لم أتّصل بك لأقنعكِ، بل لأعرض عليكِ وظيفة |
During the sixty-third session of the General Assembly, I had the opportunity to address the First Committee to introduce the report of the Group of Governmental Experts established by resolution 61/89. | UN | وأثناء الدورة السادسة والثلاثين للجمعية العامة، أتيحت لي فرصة مخاطبة اللجنة الأولى لأعرض تقرير الخبراء الحكوميين المنشأ عملا بالقرار 61/89. |
And I was burning to show him my motor that ran on alternating currents. | Open Subtitles | وكنت اتحرق لأعرض عليه فكرتي للمحرك الذي يشغله تيار متردد |
Mr. Gounaris (Greece): It is an honour for me to take the floor in order to introduce a draft resolution on the return or restitution of cultural property to the countries of origin, tabled by Greece under agenda item 33. | UN | السيد غوناريس (اليونان) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن آخــذ الكلمة لأعرض مشروع قرار بشأن إعادة أو رد الممتلكات الثقافية إلى بلدانها الأصلية، طرحته اليونان في إطار البند 33. |
A joint cross-regional statement endorsed by 108 States invited me to present the report to the High-level Plenary Meeting. | UN | وكان بيان أقاليمي مشترك أقرته 108 دول قد دعاني إلى عرض التقرير على الاجتماع العام الرفيع المستوى. |
Allow me to take this opportunity, on behalf of the sponsors -- which are traditionally members of the expanded Bureau of the Commission -- to introduce as well the draft resolution contained in document A/C.1/55/L.26, entitled " Report of the Disarmament Commission " . | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأعرض أيضا مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/55/L.26 المعنون " تقرير هيئة نزع السلاح " وذلك بالنيابة عن مقدميه، الذين هم بشكل تقليدي أعضاء مكتب الهيئة الموسع. |