"لأغراض التدريب" - Traduction Arabe en Anglais

    • for training
        
    • training purposes
        
    • for training-related
        
    • for the purpose of training
        
    • for purposes of training
        
    • for the training
        
    • of training-related
        
    • in training
        
    • in connection with training
        
    • for the purposes of training
        
    • to training
        
    In addition, an overall reassessment of the number of mines retained for training purposes was being considered. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجري النظر في إعادة تقييم شامل لعدد الألغام المحتفظ بها لأغراض التدريب.
    In its report submitted in 2010, Senegal indicated that 4 of the mines retained for training had been defused. UN وفي تقريرها المقدم عام 2010، أفادت أنها نزعت صمامات 4 من الألغام التي تحتفظ بها لأغراض التدريب.
    Inadequate funding forced the Agency to implement a range of stringent measures, including reductions in travel for training purposes. UN وأُجبرت الوكالة، بسبب نقص التمويل، على تنفيذ مجموعة من التدابير التقشفية منها الحد من السفر لأغراض التدريب.
    In its report submitted in 2010, Senegal indicated that 4 of the mines retained for training had been defused. UN وفي تقريرها المقدم عام 2010، أفادت أنها نزعت صمامات 4 من الألغام التي تحتفظ بها لأغراض التدريب.
    In its report submitted in 2010, Senegal indicated that 4 of the mines retained for training had been defused. UN وفي تقريرها المقدم عام 2010، أفادت أنها نزعت صمامات 4 من الألغام التي تحتفظ بها لأغراض التدريب.
    Additionally, the use of consultants for internal training is being pursued to reduce travel for training purposes UN وبالإضافة إلى ذلك، يُستعان بالخبراء الاستشاريين للقيام بالتدريب الداخلي بغية الحد من السفر لأغراض التدريب
    Travel for training has been reviewed closely with emphasis on training within the continent for cost reduction. UN وتم استعراض السفر لأغراض التدريب بشكل دقيق مع التركيز على التدريب داخل القارة خفضا للتكلفة.
    Inadequate funding forced the Agency to implement a range of stringent measures, including reductions in travel for training purposes. UN وأُجبرت الوكالة، بسبب نقص التمويل، على تنفيذ مجموعة من التدابير التقشفية منها الحد من السفر لأغراض التدريب.
    In its report submitted in 2010, Senegal indicated that 4 of the mines retained for training had been defused. UN وفي تقريرها المقدم عام 2010، أفادت أنها نزعت صمامات 4 من الألغام التي تحتفظ بها لأغراض التدريب.
    In its report submitted in 2010, Senegal indicated that 4 of the mines retained for training had been defused. UN وفي تقريرها المقدم عام 2010، أفادت أنها نزعت صمامات 4 من الألغام التي تحتفظ بها لأغراض التدريب.
    Inadequate funding forced the Agency to implement a range of stringent austerity measures, including reductions in travel for training purposes. UN واضطرت الوكالة، بسبب نقص التمويل، إلى اتخاذ مجموعة من التدابير التقشفية من بينها الحد من السفر لأغراض التدريب.
    In its report submitted in 2010, Senegal indicated that 4 of the mines retained for training had been defused. UN وفي تقريرها المقدم عام 2010، أفادت أنها نزعت صمامات 4 من الألغام التي تحتفظ بها لأغراض التدريب.
    Trips for training and management support for 2011/12 elections UN رحلات لأغراض التدريب والدعم الإداري تحضيراً لانتخابات 2011-2012
    In addition, the meetings are used for training and development purposes. UN وبالإضافة إلى ذلك تُستعمل هذه الاجتماعات لأغراض التدريب والتطوير.
    In its report submitted in 2002, Chad reported that the quantity of mines retained for training purposes would be indicated in the next report. UN فادت تشاد في التقرير الذي قدمته عام 2002 بأنها ستحدد في تقريرها التالي كمية الألغام التي سيحتفظ بها لأغراض التدريب.
    Those costs are partially offset by lower costs for travel for training. UN ويقابل هذه التكاليف جزئيا انخفاض تكاليف السفر لأغراض التدريب.
    Lower requirements for training and non-training travel UN انخفاض احتياجات السفر لأغراض التدريب ولغير أغراض التدريب
    Estimates for training-related travel reflect historical patterns of start-up missions. UN وتعكس تقديرات السفر لأغراض التدريب الأنماط التي كانت سائدة في البعثات السابقة في مرحلة بدء التشغيل.
    Thailand transferred 63 mines for the purpose of training and 1,000 mines for the purpose of destruction. UN نقلت تايلند 63 لغما لأغراض التدريب و 000 1 لغم لتدميرها.
    Regional similarities and differences are important to document for purposes of training and the design of intervention strategies. UN 29- ومن الأهمية بمكان توثيق أوجه التشابه والاختلاف على الصعيد الإقليمي لأغراض التدريب ورسم استراتيجيات التدخل.
    Four candidates from Egypt, Madagascar, Mali and Myanmar, and four alternates from Barbados, Chile, Madagascar and Mexico were selected for the training. UN وتم اختيار أربعة مرشحين من مالي ومدغشقر ومصر وميانمار وأربعة مناوبين من بربادوس وشيلي ومدغشقر والمكسيك، لأغراض التدريب.
    From its preliminary review of the data provided, the Committee estimates that as much as $757,300 of the total amount of $1.1 million proposed might consist of training-related travel requirements. UN واستنادا إلى الاستعراض الأولي الذي أجرته اللجنة للبيانات المقدمة، فهي تقدِّر أن ما يصل إلى 300 757 دولار من المبلغ الإجمالي المقترح، البالغ 1.1 مليون دولار، قد يتألف من احتياجات للسفر لأغراض التدريب.
    The additional requirements were offset in part by lower requirements for training travel resulting from the reprioritization of training to internal programmes to maximize the participation of staff in training. UN ويقابل الاحتياجات الإضافية جزئيا انخفاض الاحتياجات للسفر لأغراض التدريب نتيجة لإعادة ترتيب أولويات التدريب على البرامج الداخلية من أجل تحقيق أعلى مشاركة للموظفين في التدريب.
    Requirements for travel in connection with training activities cover participation of MINUCI staff in the training programmes in information technology and finance as well as for the travel costs of 26 military liaison officers and instructors/resource staff from United Nations Headquarters for the pre-deployment induction training at the headquarters of the United Nations Mission in Sierra Leone in Freetown. UN وتغطي احتياجات السفر لأغراض التدريب تكاليف مشاركة موظفي البعثة في برامج التدريب على تكنولوجيا المعلومات والشؤون المالية، فضلا عن تكاليف سفر 26 موظفا من موظفي الاتصال العسكري ومن المرشدين/المختصين من مقر الأمم المتحدة من أجل التدريب قبل النشر في مقر بعثة الأمم المتحدة في سيراليون في فريتاون.
    Forces are being registered for the purposes of training, the payment of stipends and the provision of basic equipment. UN ويجري حاليا تسجيل القوات لأغراض التدريب ودفع المرتبات وتوفير المعدات الأساسية.
    All funds related to training allocated have been applied. UN استخدمت كل الأموال المخصصة لأغراض التدريب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus