Thematic fund for reproductive health commodity security | UN | الصندوق المواضيعي المخصص لأمن سلع الصحة الإنجابية |
Thematic fund for reproductive health commodity security | UN | الصندوق المواضيعي لأمن سلع الصحة الإنجابية |
Thematic fund for reproductive health commodity security | UN | الصندوق المواضيعي لأمن سلع الصحة الإنجابية |
Globally, more than 80 government counterparts and national consultants were trained on basic components of RHCS. | UN | وعلى الصعيد العالمي، تدرب أكثر من 80 من النظراء الحكوميين والاستشاريين الوطنيين على المكونات الأساسية لأمن سلع الصحة الإنجابية. |
Concerning the Global Programme for RHCS, she noted that $150 million was needed for the next four years. | UN | وفيما يتعلق بالبرنامج العالمي لأمن سلع الصحة الإنجابية لاحظت أن ثمة حاجة إلى 150 مليون دولار للسنوات الأربع التالية. |
In 2007, major donors to RHCS included Canada, European Commission, Finland, Ireland, Luxembourg, Netherlands, Spain, Sweden and the United Kingdom. | UN | وفي عام 2007، اشتمل المانحون الرئيسيون لأمن سلع الصحة الإنجابية على إسبانيا، أيرلندا، السويد، فنلندا، كندا، لكسمبرغ، المفوضية الأوروبية، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، هولندا. |
Thematic trust fund on reproductive health commodity security and the global programme to enhance reproductive health commodity security | UN | الصندوق الاستئماني المواضيعي لأمن سلع الصحة الإنجابية والبرنامج العالمي لتعزيز أمن سلع الصحة الإنجابية |
With a view to institutionalizing these contributions, a reproductive health commodity security thematic trust fund was established. | UN | وبغية إضفاء الطابع المؤسسي على هذه المساهمات، تم إنشاء صندوق استئماني مواضيعي لأمن سلع الصحة الإنجابية. |
Thematic fund for reproductive health commodity security | UN | الصندوق المواضيعي لأمن سلع الصحة الإنجابية |
Thematic fund for reproductive health commodity security | UN | الصندوق المواضيعي لأمن سلع الصحة الإنجابية |
UNFPA will continue to work with partners in the reproductive health commodity security (RHCS) Coalition on the recently launched Global Programme for RHCS. | UN | وسيواصل صندوق السكان التعاون مع شركائه في تحالف أمن سلع الصحة الإنجابية في إطار البرنامج العالمي لأمن سلع الصحة الإنجابية الذي بدأ تنفيذه مؤخرا. |
In order to make a serious contribution to meeting the unmet need for family planning the Dutch contribution to the Global Programme on reproductive health commodity security was increased to Euro30 million per year. | UN | وبغية المساهمة على نحو جاد في تلبية الاحتياجات غير الملباة لتنظيم الأسرة، تمت زيادة المساهمة الهولندية في البرنامج العالمي لأمن سلع الصحة الإنجابية لتبلغ 30 مليون يورو في السنة. |
Multi-Donor - Thematic Trust Fund for reproductive health commodity security | UN | المانحون المتعددون - الصندوق الاستئماني المواضيعي لأمن سلع الصحة الإنجابية |
The increase in the 2004 co-financing income was due to larger contributions to the reproductive health commodity security trust fund, including from the Member States of the European Union and the European Commission. | UN | وتعود الزيادة في إيرادات التمويل المشترك في عام 2004 إلى تبرعات أكبر للصندوق الاستئماني لأمن سلع الصحة الإنجابية ، ويشمل ذلك التبرعات من الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي وفي المفوضية الأوروبية. |
F. Thematic trust fund on reproductive health commodity security | UN | واو - الصندوق الاستئماني المواضيعي لأمن سلع الصحة الإنجابية |
In response, UNFPA has set up a thematic trust fund on reproductive health commodity security, into which donors can channel and pool funding for reproductive health commodities. | UN | واستجابة لذلك أنشأ صندوق الأمم المتحدة للسكان صندوقا استئمانيا مواضيعيا لأمن سلع الصحة الإنجابية يمكن للمانحين أن يوجهوا إليه ويجمعوا فيه التمويل الخاص بسلع الصحة الإنجابية. |
Co-financing contributions received for reproductive health commodity security amounted to $38.6 million in 2004 and $25.5 million in 2005. | UN | 22 - وبلغت مساهمات التمويل المشترك الواردة لأمن سلع الصحة الإنجابية 38.6 مليون دولار في عام 2004، و 25.2 مليون دولار في عام 2005. |
Table 7: Co-financing contributions received for reproductive health commodity security (2004-2005) | UN | مساهمات التمويل المشترك الواردة لأمن سلع الصحة الإنجابية (2004-2005) حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 (بملايين الدولارات) |
The Global Programme is designed to act as a catalyst to national action for the prioritization and subsequent mainstreaming of RHCS into national health policies, programmes, budgets and plans. | UN | وقد صُمم البرنامج العالمي ليكون عنصرا حفازا للعمل الوطني الرامي إلى إيلاء الأولوية لأمن سلع الصحة الإنجابية ثم تعميم إدماجه في السياسات والبرامج والميزانيات والخطط الصحية الوطنية. |
Support the development of an RHCS strategy which includes forecasting, procurement, logistics, storage, distribution/delivery, quality assurance, roles of government and private sector | UN | توفير الدعم لوضع استراتيجية لأمن سلع الصحة الإنجابية تشمل التنبؤ، والشراء، واللوجستيات، والتخزين، والتوزيع/التسليم، وضمان الجودة، ودور الحكومة والقطاع الخاص |