He said you had admitted yourself because you were seeing things. | Open Subtitles | قال إنّكِ منْ إدخلتي نفسكِ لأنكِ كنتِ تري اشيئاءً |
You knew and you didn't care because you were shrill Sally, the girl no one wanted, the rich debutante who couldn't find a husband. | Open Subtitles | كنتِ تعرفين ولم تهتمي لأنكِ كنتِ سالي المتزمتة الفتاة التي لم يرغب فيها أحد، الفتاة الثرية التي لم تجد لنفسها زوجًا |
Well, you said you went there because you were hungry? | Open Subtitles | حسناً، لقد قلتِ أنكِ ذهبتي إلى هناك لأنكِ كنتِ جائعة؟ |
'Cause you were gonna make it your ring tone or post it to Instagram or something embarrassing like that. | Open Subtitles | لأنكِ كنتِ ستجعلينها نغمة أو تنشريها على انستقرام أو أمر مُحرِج كهذا |
I remember asking you if you were all right,'Cause you were gasping like an asthmatic. | Open Subtitles | أتذكر إنني سألتكِ إن كنتِ على ما يرام لأنكِ كنتِ تلهثين مثل الشخص المُصاب بالربو. |
- Screw him, come on, everyone else will send something because you were terrific, okay? | Open Subtitles | اللعنة عليه, الجميع حقق بهذا الشيء لأنكِ كنتِ مثيرة, حسناً؟ |
Mom said you never did any work, because you were so rich. | Open Subtitles | والدتيّ تقول إنكِ لم تعمليّ قط لأنكِ كنتِ غنية جداً |
Those people didn't die because you were taking your meds. | Open Subtitles | أولئك الناس لم يموتوا لأنكِ كنتِ تتناولين دوائكِ |
I slept with you because you were drunk and easy and you smelled like pie. | Open Subtitles | ضاجعتكِ لأنكِ كنتِ سكرانه و سهلة المنال و رائحتكِ كرائحة فطيرة التفاح |
Did you go to the Tribals because you were in a contract negotiation? | Open Subtitles | أذهبتِ للقبائل لأنكِ كنتِ في مفواضات بشأن عقد؟ |
I'll tell you everything that I couldn't tell you, because you were a child, | Open Subtitles | سأخبركِ بكل الأشياء التي ما استطعتُ إخباركِ بها لأنكِ كنتِ طفلة، |
Perhaps because you were present when I cast the spell. | Open Subtitles | ربما لأنكِ كنتِ موجودة عندما قمت بالقاء التعويذة |
Probably because you were tearing her wallpaper. | Open Subtitles | لأنكِ كنتِ تقطّعين ورق حائطها على الأرجح. |
I can't ask him about things that you know of because you were in his dead wife's memories. | Open Subtitles | لا أستطيع ان أسأله عن اشياء أنتي تعرفينها لأنكِ كنتِ في ذاكره زوجته المتوفيه |
And you only slept with me because you were sad you didn't get into SCU. | Open Subtitles | ونمتِ معي فقط لأنكِ كنتِ حزينة و لم يتم قبولك في الجامعة التي أردتِ |
because you were unhappy so you wanted me to be unhappy too. | Open Subtitles | لأنكِ كنتِ تعيسة لذا، أردتِ أن أكون تعيسة أيضاً |
But you didn't want to do it, because you were a nurse and you knew better. | Open Subtitles | لكنكِ لم تريدين أن تفعلين ذلك، لأنكِ كنتِ ممرضة وتعلمين أفضل مني. |
Ii called you mouse...'Cause you were so small and so scared. | Open Subtitles | سمّيْتكِ بالفأر لأنكِ كنتِ صغيرة وخائفة جدًا. |
'Cause you were in junior high when he was conceived. | Open Subtitles | لأنكِ كنتِ في الثانوية عندما حملت به أمه |
How'd you get home that night?'Cause you were there, weren't you? | Open Subtitles | كيف وصلتِ إلى البيت بتلكَ اللّيلة ، لأنكِ كنتِ هناك. |
If you don't believe in love, it's because you have been in love and you got burned. | Open Subtitles | إذا كنتِ لا تؤمنين بالحب هذا لأنكِ كنتِ واقعة في الحب و قد جُرحتِ. |