"لأنك لا تعرف" - Traduction Arabe en Anglais

    • because you don't know
        
    • 'cause you don't know
        
    • Because you never know
        
    • 'Cause you never know
        
    • because you do not know
        
    Baby, I think them drugs put your eyeballs to sleep, because you don't know what you're saying. Open Subtitles لسوء الحظ، وأعتقد أن المخدرات تجعل عينيك للنوم، لأنك لا تعرف ما الذي نتحدث عنه.
    because you don't know how to properly use a condom. Open Subtitles لأنك لا تعرف كيف تستخدم العازل الذكري بطريقة سليمة
    because you don't know when that day's gonna be. Open Subtitles لأنك لا تعرف متى ستكون تلك الأيام الأخيرة
    That line is dangerous' cause you don't know who that is. Or an elevator! Open Subtitles هذا الطابور خطر لأنك لا تعرف من به او المصعد
    That is why today we give thanks Because you never know how many more thanksgivings you're gonna get. Open Subtitles لهذا، اليوم نحن شاكرين لأنك لا تعرف أبدا كم من أيام شكر أخرى سوف تتاح لك
    'Cause you never know how long you got before your ass is flapping in the blue gown. Open Subtitles لأنك لا تعرف كم بقي لك من الوقت قبل أن تذهب إلى المشفى
    No, you couldn't do that because you don't know what you want. Open Subtitles لا، لا يمكن أن تفعل ذلك لأنك لا تعرف ما تريد.
    because you don't know how to do cryptanalysis, do you? Open Subtitles لأنك لا تعرف كيف تقوم بتحليل الشيفرات، أليس كذلك؟
    I think you enforce that order because you don't know what else to do. Open Subtitles أعتقد أنك تطبق القانون لأنك لا تعرف ماذا يجب أن تفعله غير ذلك
    Okay, well, that's because you don't know what my job is, you don't know what I'm doing here, and you've never had any respect for me anyway, so... Open Subtitles هذا لأنك لا تعرف ما هو عملي أنت لا تعرف ماذا أفعل هنا ولم يكن لديك أي احترام تجاهي على أية حال
    Are you not answering because you don't know the answer, or because y-you don't understand what I'm saying? Open Subtitles ألا تجيب لأنك لا تعرف الإجابة أم لأنك لا تفهم ما أقول ؟
    because you don't know if he has it or where to procure it. Open Subtitles لأنك لا تعرف إذا كان لديه ذلك أو من أين أشتري منها.
    No, he's not going to be hearing anything, because you don't know about the dot, remember? Open Subtitles لا، لن تقعل أي شيء لأنك لا تعرف بأمر النقطة هل تذكر؟
    But you went too far because you don't know how to control your powers. Open Subtitles ولكنك تماديت لأنك لا تعرف كيف تتحكم بقواك
    You don't know what you've been, because you don't know who the fuck you are. Open Subtitles كلّا، أنت لا تعرف ما كنت عليه، لأنك لا تعرف من أنت.
    You're reacting as such because you don't know who are giving us orders. Open Subtitles تتصرف هكذا لأنك لا تعرف من يعطينا الأوامر
    But you wouldn't know that because you don't know anything about me, not even my middle name. Open Subtitles لكنك لن تعرف ذلك لأنك لا تعرف شيئاً عني حتى إنك لا تعرف اسمي الأوسط وذلك بسببها
    Well, I thought you might just be, uh, procrastinating'cause you don't know how to go back to the ship and tell that crew of yours that you're quitting. Open Subtitles .. حسناً أعتقد بأنّك فقط تريد, أن تماطل لأنك لا تعرف كيف تعود إلى السفينة.. وتخبر طاقمك بأنّك سوف تستقيل
    Because you never know when this kind of thing might happen again. Open Subtitles لأنك لا تعرف متى قد يحدث هذا النوع من الأشياء مجدداً
    'Cause you never know when a gun-toting liberal might go hinckley. Open Subtitles لأنك لا تعرف متى سيجن جنون ليبرالي مدجّج السلاح
    And did you know to what we are in danger, because you do not know how to dance? Open Subtitles وهل تعلم لماذا نحن في خطر, لأنك لا تعرف كيفية الرقص؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus