"لأنني أردت" - Traduction Arabe en Anglais

    • because I wanted
        
    • 'Cause I wanted
        
    • I wanted to
        
    • because I want
        
    I said I wanted to get mono because I wanted to take a month off from work. Open Subtitles قلت إنني أرغب في الحصول على أحادية لأنني أردت أن يستغرق شهرا إجازة من العمل.
    I warned DHS, because I wanted to stop him. Open Subtitles أنا حذرت وزارة الأمن الوطني، لأنني أردت منعه.
    - No. because I wanted to do mother/daughter stuff. Open Subtitles كلا، لأنني أردت أن أقوم بنشاط الأم والابنة.
    because I wanted to cause you some physical pain but I have never actually hit anybody in the face. Open Subtitles لأنني أردت أن أسبب لك آلمُ جسماني لكني في الواقع لم أصفع أحد على وجهه هذا يُخيفني
    I set you up with a fake dating profile,'Cause I wanted you to find the perfect guy. Open Subtitles أنا وضعت لك حتى مع تاريخ لمحة وهمية، و لأنني أردت لك العثور على الرجل المثالي.
    Well, I called because I wanted to see you again. Open Subtitles حسنا، لقد اتصلت لأنني أردت أن أراك مرة أخرى
    because I wanted Mrs. Banks to believe I was serious. Open Subtitles لأنني أردت السيدة بانكس أن تصدق أنني كنت جاد
    I felt so stupid after your call because I wanted to say so much, but I just didn't know where to start. Open Subtitles شعرت بهذا الغباء بعد مكالمتك لأنني أردت أن أقول أكثر من ذلك، ولكن أنا فقط لا تعرف من أين تبدأ.
    Not because I wanted to, or because I thought it would help me... but for the same reason I did anything these days. Open Subtitles ليس لأنني أردت ذلك أو لأنني ظننت أنه قد يساعدني ولكن لنفس السبب الذي يجعلني أفعل أي شيء آخر هذه الأيام
    I know in my heart that the mistakes I've made were not because I wanted power but because I wanted peace. Open Subtitles أعرف في قلبي بأن الأخطاء التي قمت بها ليست لأنني أردت السلطة بل لأنني أردت السلام
    I guess I made those big plans because I wanted the day to be extra special. Open Subtitles اعتقد انني قدمت تلك الخطط الكبيرة لأنني أردت اليوم أن تكون خاصة إضافية.
    I asked you here because I wanted to let you know that I forgive you. Open Subtitles أنا طلبت منك هنا لأنني أردت أن أخبركم أن أغفر لك.
    I asked around at gtaz because I wanted to know more. Open Subtitles سألت حول الغتاز لأنني أردت أن أعرف المزيد
    because I wanted to help people, give them a good death. Open Subtitles لأنني أردت أن أساعد الناس، أعطيهم وفاةً جيدة
    I screwed you because I wanted to screw you, because you're kind of hot in a freckly, Irish way. Open Subtitles ضاجعتك لأنني أردت مضاجعتك، لأنّك مثير بصفة أيرلندية.
    Simon, what if I brought you back because I wanted us both to be different? Open Subtitles سيمون، ماذا أني قمت باعادتك لأنني أردت لنا على حد سواء أن نكون مختلفين؟
    I came because I wanted to ask you a question about my education. Open Subtitles أتيت لأنني أردت أن أطرح عليك سؤالاً بخصوص تعليمي.
    I've come down here because I wanted to thank each and every one of you for the work that you're doing here and let you know that America mourns. Open Subtitles جئتُ إلى هنا لأنني أردت أن أشكر كل واحد منكم على العمل الذي تقومون به هنا
    I wanted him alive because I wanted him to pay for what he did. Open Subtitles أنا أردته على قيد الحياة لأنني أردت أن يدفع ثمن ما فعله
    'Cause I wanted someone on my fucking side for once. Open Subtitles لأنني أردت أحداً إلى جانبي لمرة واحدة على الأقل.
    I just... I couldn't acknowledge it because I want to do this so badly. Open Subtitles لم أتقبل رفضها لأنني أردت القيام بالأمر بشدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus