"لأنني أعلم" - Traduction Arabe en Anglais

    • because I know
        
    • 'cause I know
        
    • Because I knew
        
    because I know it's not slinging hash browns or unplugging toilets. Open Subtitles لأنني أعلم بأنه ليس طهي البطاطا المهروسة أو المرحاض العالق
    Well, I'm not afraid because I know he'd never hurt me. Open Subtitles حسناً ، أنا لست خائفة لأنني أعلم أنه لن يؤذيني
    because I know you could never do something like that. Open Subtitles لأنني أعلم أنه من المستحيل أن تقوم بشيء كهذا.
    'cause I know it can be really tough on relationships. Open Subtitles لأنني أعلم من الممكن أن يكون صعباُ في العلاقات
    I don't want to inflate his ego,'cause I know he's listening, but that's the wonders of working with Gideon Reeves. Open Subtitles لا اريد ان اشبع غروره لأنني أعلم أنه يستمع ولكن هذا هي عجائب العمل مع جيديون رييفز
    But only because I know you're gonna get skinned alive anyway. Open Subtitles ولكن فقط لأنني أعلم أنك سأتسلخي على قيد الحياة على أي حال
    Well, I don't eat bacon because I know where it come from. Open Subtitles إنني لا أتناول لحماً مقدّداً لأنني أعلم مِن أين يأتي.
    because I know the people have no better chance than you. Open Subtitles لأنني أعلم أن الناس لا يملكون فرصة أفضل منك
    Tell me, because I know that this question is on the forefront of everyone's minds. Open Subtitles أخبريني ، لأنني أعلم أن هذا السؤال هو في ذهن الجميع
    because I know we made this arrangement, but... Open Subtitles لأنني أعلم أننا حظينا بتلك الإتفاقية, ولكن..
    It's like I can't... trust happiness because I know it could be taken away any second. Open Subtitles لا يسعني أن أثق بالسعادة لأنني أعلم أنها ستُسلب مني بأي لحظة
    I brought you here because I know you're his ally in the Quad. Open Subtitles أحضرت لك هنا لأنني أعلم أنك حليفه في رباعية.
    Now, I've come a long way because I know that I can help your daughter. Open Subtitles وقد قطعت مسافة طويلة لأنني أعلم بقدرتي على مساعدة ابنتكما
    because I know how much... you cops hate seeing anything happen to little kids. Open Subtitles لأنني أعلم جيداً انتم الشرطة كم تكرهون أن يحدث شيء ما للأطفال الصغار
    And that's why I'm doing exactly what you and the court and everybody tells me to, because I know that I deserve to be punished. Open Subtitles ولهذا أنا أفعل ما تطلبه مني أنت والمحكمة والجميع لأنني أعلم أنني أستحق العقاب
    because I know it's just as important to you as it is to me to find out what really happened last night. Open Subtitles لأنني أعلم أنه يهمك بقدر ما يهمني أن تظهر حقيقة ما حدث
    So, I have to ask you, because I know family is so important to you. Open Subtitles ‫لذا عليّ أن أسألك ‫لأنني أعلم أن العائلة مهمة جدا ‫بالنسبة إليك
    ♪ Hate to say hello'cause I know that it means goodbye Open Subtitles ♪ أكره أن أقول مرحبًا لأنني أعلم أنها تعني وداعًا
    'cause I know that's what you used for a ball as a kid. Open Subtitles لأنني أعلم أنك اعتدت أن تلعب بكُرة مشابهة لها عندما كُنت صغيرًا
    I get nervous for every job interview,'cause I know at some point I have to drop that news. Open Subtitles أتوتر في كل مقّابلة عمل، لأنني أعلم في مرحَلة ما عليا قول هذه الأخبار.
    I only came in Because I knew this was important to you. Open Subtitles أنا أتيت إلى هنا فقط لأنني أعلم أن هذا مهم بالنسبة إليك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus