I-It... was almost a relief because I knew I was unworthy. | Open Subtitles | لقد كان فرجا تقريبا لأنني كنت أعرف أنني لا أستحق |
Yeah, and I told you to grab that brass ring, because I knew it was over for you. | Open Subtitles | نعم ، وطلبت منكِ الموافقة فوراً لأنني كنت أعرف أن مهنتكِ انتهت وكنتِ تعرفين أنتِ أيضاً |
Dad, I didn't want them to say anything because I knew how you would react. | Open Subtitles | يا أبي، لم أكن أريد لهم أن أقول أي شيء لأنني كنت أعرف كيف سيكون رد فعل. |
I knew they wouldn't die because I knew it was a sim! | Open Subtitles | كنت أعرف أنهم لن يموت لأنني كنت أعرف أنه كان سيم! |
But I'm taking advantage, because I knew that he would follow you here, too. | Open Subtitles | ولكني استغل ميزة، لأنني كنت أعرف أنه سوف يتبع ك الى هنا، أيضا |
I didn't care every time that you got a hard-on for some adoring little slut because I knew that you were shattered when Barbara left you like that. | Open Subtitles | لم أهتم كل مرة كنت تثار فيها أمام ساقطة صغيرة معجبة بك لأنني كنت أعرف أنك كنت محطماً عندما تركتك باربرا بهذا الشكل |
because I knew that if I invited you, you wouldn't let me talk to anybody else. | Open Subtitles | لأنني كنت أعرف أنه إذا دعوت لك، أنت لن تسمح لي التحدث إلى أي شخص آخر. ذلك هو السبب. |
I left because I knew if I spent one more night, | Open Subtitles | غادرت لأنني كنت أعرف إذا قضيت ليلة واحدة أخرى، |
Yeah, that's because I knew that you would react this way. | Open Subtitles | نعم ، هذا لأنني كنت أعرف بأنك ستتصرف على هذا النحو |
I had to ditch the transport truck because I knew that HPD would be out looking for it. | Open Subtitles | أنني اضطررت الى التخلص من شاحنة النقل لأنني كنت أعرف أن الشرطة تقوم بالبحث عنها |
I took the fall because I knew what the consequences would be. | Open Subtitles | أخذت الخطوة لأنني كنت أعرف ماذا ستكون العواقب |
I didn't get any sleep, trust me, over the past 48 hours, because I knew that these guys were all champions and I knew they were bringing it. | Open Subtitles | أنا لم تحصل على أي النوم، ثق بي، خلال ال 48 ساعة الماضية ، لأنني كنت أعرف أن هؤلاء الرجال كانوا جميعا أبطال |
because I knew he'd try to stop me, and I didn't want to be stopped. | Open Subtitles | لأنني كنت أعرف أنه سيحاول منعي، ولم أرد أن يوقفني أحد. |
I told you I didn't want to take it because I knew what it would say. | Open Subtitles | قلت لك أنا لا أريد أن أعتبر لأنني كنت أعرف ما أقول. |
Kim, I want you to know that I always pushed you harder because I knew that I could expect more from you. | Open Subtitles | كيم، وأنا أريد منك أن تعرف أنني دفعت لك دائما أصعب لأنني كنت أعرف أن أنا يمكن أن نتوقع أكثر منك. |
I needed to ask you something, but I didn't want to because I knew you'd say yes. | Open Subtitles | لقد احتجت أن أطلب منك شيء ما لكني لم أرد ذلك لأنني كنت أعرف أنك ستوافق |
I took this job because I knew how it felt to be in your position. | Open Subtitles | لأنني كنت أعرف كيف شعرت أن تكون في منصبك. |
I came because I knew it would all lead to your wife. | Open Subtitles | جئت لأنني كنت أعرف أن كل ذلك سيؤدي إلى زوجتك |
because I knew you would freak out like this. | Open Subtitles | لأنني كنت أعرف كنت يفزع من هذا القبيل. |
I didn't tell you that I took my sister to Nanda Parbat because I knew that you wouldn't approve. | Open Subtitles | لم أكن أقول لكم التي أخذت أختي لناندا باربات لأنني كنت أعرف أن كنت لا توافق. |
I feel bad for letting it get to me, cos I knew it'd be difficult, but, it's just, sometimes, | Open Subtitles | نعم. أشعر بالسوء لسماح لها بالمجيء إلي لأنني كنت أعرف أنه سيكون من الصعب، ولكن،إنها فقط، أحيانا، |