"لأنني لم أعرف" - Traduction Arabe en Anglais

    • Because I didn't know
        
    • 'cause I didn't know
        
    I didn't talk to you not Because I didn't know what to say Open Subtitles لم أتحدث إليكم ليس لأنني لم أعرف ماذا أقول
    Because I didn't know she had to come back down. Open Subtitles لأنني لم أعرف أن عليها نزول الدرج مجدداً.
    Because I didn't know about Eva's myself, until I went through some of father's files. Open Subtitles , لأنني لم أعرف بشأن أيفا بنفسي حتى بحثت ببعض ملفات أبي
    I hung up on her Because I didn't know what to say to her. Open Subtitles أقفلتُ الخط في وجهها لأنني لم أعرف ماذا سأقول لها مطلقاً.
    I'm here...'cause I didn't know where else to go. Open Subtitles أنا هنا... لأنني لم أعرف أي مكان آخر للذهاب.
    I didn't make any for you Because I didn't know you were coming. Open Subtitles أنا لم أصنع لك شيئاً لأنني لم أعرف أنك قادم
    I faked fainting when he proposed Because I didn't know how to say no without breaking his tender, little, quivering heart. Open Subtitles عندما تقدم لخطبتي، لأنني لم أعرف كيف أرفضه دون أن أجرح قلبه الصغير الرقيق المرتجف
    I bought the song from a record shop, and I had to hum the tune to the salesman, Because I didn't know its name. Open Subtitles ذهبت لأشتري إسطوانة الموسيقى من محل الإسطوانات, وأنا كان لا بد أن أُهمهم اللحن للبائع لأنني لم أعرف إسمها.
    Jack, look, the reason I didn't tell you about the job offer was Because I didn't know what this was between us. Open Subtitles جاك، السبب لعدم إخبارك عن عرض العمل لأنني لم أعرف ما الذي كان بيننا انه العمل المثالي لكِ
    Yeah, well, fame created problems for me Because I didn't know how to handled it. Open Subtitles نعم, حسنا, الشهرة صنعت لي المشاكل لأنني لم أعرف كيف أتعامل معها.
    Because I didn't know how to tell you the truth, Lana. Open Subtitles لأنني لم أعرف كيف سأخبرك بالحقيقة يا لانا
    Because I didn't know how to be a big enough taker. Open Subtitles لأنني لم أعرف كيف كي أكون آخذ كبير بما فيه الكفاية.
    Well, that's not Because I didn't know there was one. Open Subtitles هذا ليس لأنني لم أعرف أنها موجودة
    Because I didn't know how to tell you... that I didn't want you to become like me. Open Subtitles لأنني لم أعرف كيف أخبرك... بأني لم أرد أن تغدو مثلي.
    Because I didn't know exactly what Kyle was going to do. Open Subtitles "لأنني لم أعرف بالضبط ما الذي فعله "كايل
    Because I didn't know how you would react. Open Subtitles لأنني لم أعرف كيف ستكون ردة فعلك
    Because I didn't know how you'd react. Open Subtitles لأنني لم أعرف كيف ستكونُ ردة فعلك.
    I just stood there Because I didn't know what the hell was going on. Open Subtitles وقفت فقط لأنني لم أعرف ما الذي كان يحدث
    I got slammed Because I didn't know the play. Open Subtitles تم توبيخي لأنني لم أعرف الخطة
    OK, Because I didn't know whether you'd want me to invite Ros, and Richard. Open Subtitles (حسنٌ , بسبب لأنني لم أعرف سواءً أنتِ تريدنني أن أدعو (روس
    And I didn't tell you because'cause I didn't know what to say to you. I'm sorry. Open Subtitles ولم أخبرك لأنني لم أعرف ماذا سأخبرك، أنا آسف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus