Hmm. She's all over me because she wants me to take over the business one day. | Open Subtitles | هي تهتم بي لأنها تريد مني ان أدير عمل العائلة |
We know now that it's because she wants recognition, the type of recognition she thinks Maeve gets, and I can give her that. | Open Subtitles | نحن نعرف لأنها تريد الاعتراف نوع الاعتراف الذي تظن ان مايف تحصل عليه و يمكنني منحها ذلك |
She's acting out because she wants to have the conversation, and you won't meet her halfway. | Open Subtitles | هى تسئ التصرف لأنها تريد إجراء المحادثة و أنت لا تريد أن تتجاوب معها |
Why,'cause she wants to leave school and follow her vocation? | Open Subtitles | لماذا لأنها تريد مغادرة المدرسة و تتبع مهنتها؟ |
because she wants to change the conversation because she's done something she doesn't want to talk about. | Open Subtitles | لأنها تريد تغيير مجرى المحادثة لأنها فعلت شيئا لا تريد التحدث بشأنه |
because she wants this last year of his life, this last year together to finally be their moment as lovers. | Open Subtitles | لأنها تريد في هذا العام الأخير من حياته، أن يكون العام الأخير لهما معا أن تكون نهاية حياته هي لحظتهما كعشاق |
No, because she wants to have sex with me in a graveyard. | Open Subtitles | لا، لأنها تريد أن تمارس الجنس معي في مقبرة |
All this is because she wants to get rid of her own chains. | Open Subtitles | كل هذا لأنها تريد للتخلص من لها سلاسل الخاصة. |
That Abby puts a strand of her hair in every oil painting that she does because she wants to be able to prove that it's hers by DNA. | Open Subtitles | أن يضع آبيحبلا من شعرها في كل وحة زيتيةإنها لا لأنها تريد أن تكون قادرةلإثبات أنه من راتبها بواسطة الحمض النووي. |
She's the monster that puts the evil eye on mothers because she wants to be in the company of misery - with other Lloronas like her. | Open Subtitles | إنها الوحش الذي يزرع العين الشريرة بالأمهات لأنها تريد صحبة البؤس مع النساء الباكيات مثلها |
because she wants to be alone in the truth with you. | Open Subtitles | لأنها تريد أن تصاحبك وحدها في كبد الحقيقة. |
Elka was just acting the way she was because she wants your special day to be perfect. | Open Subtitles | الكا كان يتصرف فقط الطريقة التي كان لأنها تريد يومك خاص ليكون مثاليا. |
She's not setting these fires because she wants to, but because she has to. | Open Subtitles | إنها لن تُشعل هذه الحرائق لأنها تريد ذلك بل لأنها مُرغمة على ذلك |
- She's here because she wants to be. - You don't know what you're dealing with. | Open Subtitles | انا هنا لأنها تريد ذلك انت لا تعلم مع ماذا تتعامل |
Why, because she wants to watch her nephew sleep? | Open Subtitles | لماذا ، لأنها تريد أن تشاهد إبن أختها و هو نائم ؟ |
The only reason she's opened to the proles... is because she wants maximum publicity for her new Mondrians. | Open Subtitles | إنّ السبب الوحيد لإنفتاحها ..للطبقة العاملة. لأنها تريد أعلى دعاية وإعلان لفنانها الجديد المتشبه بموندريان. |
You know, is she getting into the business' cause she wants to explore herself sexually? | Open Subtitles | هل تدخل هذا المجال rlm; لأنها تريد استكشاف نفسها جنسياً؟ |
She's not herself, not as she wants to be. | Open Subtitles | انها ليست نفسها، وليس لأنها تريد أن تكون. |
It is Israel which does not want the peace process to develop and take its normal road, because it wants to go on dominating the Palestinian territory. | UN | إن إسرائيل هي التي لا تريد لعملية السلام أن تتطور وأن تأخذ مسارها الطبيعي، ﻷنها تريد مواصلة سيطرتها على اﻷرض الفلسطينية. |
Israel had not occupied the territories in the first place because it wanted to occupy territories, but because it had been attacked. | UN | وإن إسرائيل لم تحتل اﻷراضي في المقام اﻷول ﻷنها تريد احتلال اﻷراضي بل ﻷنها هوجمت. |
The people of the world call for capacity building that leads to empowerment, because they want to become full actors of their own development. | UN | وشعوب العالم تطالب ببناء القدرات التي تفضي إلى التمكين، لأنها تريد أن تصبح أطرافاً فاعلة بالكامل في عملية تنميتها. |
47. In September 2006, the Ministers for Foreign Affairs of Brazil, France, Indonesia, Norway, Senegal, South Africa and Thailand launched the Foreign Policy and Global Health Initiative because they wanted to " build the case for why global health should hold a strategic place on the international agenda " . | UN | 47 - في أيلول/سبتمبر 2006، أطلق وزارء خارجية كل من إندونيسيا والبرازيل وتايلند وجنوب أفريقيا والسنغال وفرنسا والنرويج مبادرة السياسة الخارجية والصحة العالمية لأنها تريد أن " تقيم الدليل على أهمية أن تحتل الصحة العالمية موقعا استراتيجيا في الخطط العالمية " . |