"لأنهم يعلمون" - Traduction Arabe en Anglais

    • because they know
        
    • 'cause they know
        
    • they will know
        
    • because they knew
        
    They're matching us because they know we hate each other. Open Subtitles إنهم يضعوننا ضد بعضنا لأنهم يعلمون أنا نكره بعضنا
    They're laughing because they know diabetes exacerbates the condition. Open Subtitles انهم يضحكون لأنهم يعلمون ان السكري يفاقم الحالة
    They're just mad because they know if they ever missed class, Open Subtitles هم فقط غاضبون لأنهم يعلمون إن تَغَيَبُوا مرة عن الصف
    I'm not that guy at the funeral telling some poor kid's parents we're doing everything we can and watching their faces fall'cause they know. Open Subtitles أنا لست الفتى عند الجنازة بإخبار الأباء المساكين لبعض الأولاد إننا سنفعل مابوسعنا وسنرى أقنعتهم تسقط لأنهم يعلمون
    They love me'cause they know I would do anything to make her happy. Open Subtitles إنهم يحبونني لأنهم يعلمون أني سأفعل اي شيء لأسعدها
    If there is a cure for Ariadne, they will know it. Open Subtitles إذا كان هناك علاج لأريادن، لأنهم يعلمون ذلك.
    It's possible the Centre wouldn't tell me because they knew you'd ask me this question. Open Subtitles من الممكن أن المركز لم يخبرني لأنهم يعلمون بأنك قد تسألني هذا السؤال
    They are doing it not because they have been told to but because they know it is right. UN وهم يفعلون ذلك ليس لأنه طُلب منهم ذلك، ولكن لأنهم يعلمون أن ذلك هو الصواب.
    They give me this post all the time because they know that I know how to talk to'em. Open Subtitles يكلفونني بالعمل هناك دائماً. لأنهم يعلمون أنني أعرف كيف أخاطبهم.
    But they're willing to give you the benefit of the doubt precisely because they know how valuable you are. Open Subtitles لكنهم راغبون في افتراض أنك تقولين الحقيقة بالضبط لأنهم يعلمون مدى أهميتك
    They were sent to fool us because they know we're looking for our breach, and they don't want us to find it. Open Subtitles فقد أرسلوا لإستغفالنا, لأنهم يعلمون أننا نبحث عن الإختراق, و لا يريدونا أن نكتشفه
    They're falling in line behind Reston because they know he's experienced and tough enough to go after Grant in the general. Open Subtitles إنهم يصطفون خلف رستون لأنهم يعلمون أنه محنّك وقوي بما يكفي لمحاربة غرانت في الانتخابات العامة
    because they know what we do, but do not know that we know what they are doing. Open Subtitles ,لأنهم يعلمون ماذا نفعل لكن لا يعرفون اننا نعرف مايفعلونه
    The people melt in fear because they know he is with us. Open Subtitles الناس خائفين جداً لأنهم يعلمون بأن الرب معنا
    I know, they're withholding the semester grades because they know we were cheating. Open Subtitles علامات الفصل لأنهم . يعلمون أننا كنا نغش
    Well, they're obviously following her, right,'cause they know she's on the run, they know where the finish line is. Open Subtitles من الواضح انهم يتابعونها , صحيح لأنهم يعلمون انها بالسباق ويعرفون اين خط النهاية
    Don't wave to them,'cause they know you're guilty of something when you wave. Open Subtitles لأنهم يعلمون أنك مذنبٌ في شيء ما عندما تقوم بالتلويح
    That's the sound that gets the hookers excited'cause they know you got cash. Open Subtitles هذا هو الصوت الذي يثير العاهرات لأنهم يعلمون أن لديك مالاً
    By the time I'm finished with everything I need to do, from the Internet ties to the media buy-ins, believe me, they will know about this fight on Mars. Open Subtitles بحلول الوقت الذي كنت انتهيت من مع كل ما عليك القيام به، من العلاقات الإنترنت الى وسائل الاعلام شراء الإضافية، و صدقوني، لأنهم يعلمون عن هذه المعركة على سطح المريخ.
    No, they will know, they will know. Open Subtitles لا، لأنهم يعلمون، لأنهم يعلمون.
    They reassigned me because they knew I didn't do anything wrong. Open Subtitles لقد أعادوا تعييني لأنهم يعلمون أنني لم أفعل أي شيء خاطئ
    Not because it was their dream job, but because they knew there was always work for mechanics. Open Subtitles ليس لأنه حلم حياتهم, بل لأنهم يعلمون أن شغل الميكانيكا مستمر دائمًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus