"لأنه لا يمكنني" - Traduction Arabe en Anglais

    • because I can't
        
    • 'Cause I can't
        
    • Because I couldn't
        
    • I cannot
        
    because I can't get back to the fucking embassy. Open Subtitles لأنه لا يمكنني أن أعود إلى السفارة اللعينه
    Don't ask me to try and explain it, because I can't. Open Subtitles لا تطلبي منِّي محاولة تفسير ذلك , لأنه لا يمكنني
    And I need your father there, holding my hand and telling me it's okay... because I can't swallow an antelope alone. Open Subtitles وأنا أحتاج أباك حينها كي يمسك يدي ويقول لي أن كل شيء بخير لأنه لا يمكنني ابتلاع ظبي وحدي
    'Cause I can't do my curls and fight you off. Open Subtitles لأنه لا يمكنني التدريب ومقاتلتك في آن واحد
    Only not as cool,'Cause I can't tap dance. Open Subtitles فقطليسبلطفه، لأنه لا يمكنني الاستفادة من الرقص.
    Because I couldn't squeeze a single drop of that dark brown juice... out of my exotic Oriental chums... if I didn't have the coppers. Open Subtitles لأنه لا يمكنني أن أعصر قطرة واحدة من هذا العصير البنيّ الغامق مع أصحابي في البلاد الغريبة ان لم يكن لدي قروش
    Well, you find out, because I can't do anything from in here. Open Subtitles حسناً، اكتشف لأنه لا يمكنني فعلها من هنا
    Well, there has to be something, because I can't figure out why anybody would screw up the best thing in their life the way you just did. Open Subtitles حسناً لابد بأن هنالك شيء ما لأنه لا يمكنني أن أعرف لماذا قد يهدم أي شخص أفضل شيء قد يحظى به في حياتهم كما فعلت أنت
    because I can't keep relying on you every time something breaks. Open Subtitles لأنه لا يمكنني أن أستمر في الاعتماد عليك كل مرة يتعطل بها شيئا
    because I can't let you go and I still need a lot of therapy. Open Subtitles لأنه لا يمكنني أن أسمح لك بالذهاب ولا أزال بحاجة إلى الكثير من العلاج
    Probably laughing because I can't grow a beard. Open Subtitles غالباً يضحكون علي لأنه لا يمكنني إنماء لحيه
    Well, then, you shouldn't feel bad, because I can't imagine myself ever getting married. Open Subtitles حسناً ,إذا كان الامر كذلك فلا تشعري بالسوء لأنه لا يمكنني أن أتخيل نفسي وأنا أتزوج
    I came here because I can't get you out of my mind. Open Subtitles أنا جئت هنا لأنه لا يمكنني إخراجك من عقلي
    Just because I can't prove it doesn't mean I'm wrong. Open Subtitles ليس لأنه لا يمكنني إثباته يعني أنني مخطئ
    If I'm calling you, it's because I can't offer you any more protection. Open Subtitles إن اتصلت بك، فهذا لأنه لا يمكنني أن أقدم لك المزيد من المساعدة.
    'Cause I can't understand you when you talk this fast. Open Subtitles لأنه لا يمكنني فهمك حين تتحدثين بهذه السرعة
    'Cause I can't get the bitch to leave. Open Subtitles لأنه لا يمكنني جعل هذه العاهرة تغادر المنزل
    Fighting all the way to the thing, man,'Cause I can't handle it. Open Subtitles بالشجار طوال الطريق على هذا الشء, يا رجل لأنه لا يمكنني تحمل ذلك
    Can you just call the elections board and get me some better numbers,'Cause I can't lose another fucking election, okay? Open Subtitles هل يمكنك الاتصال بمجلس الاقتراع وتحصلين على أرقام أفضل لأنه لا يمكنني خسارة انتخاب آخر لعين، اتفقنا؟
    Now, you can have the strap or the buckle,'Cause I can't have you knocking me around, not in front of the men. Open Subtitles والآن، إما تُجلد بالحزام أو المشبك، لأنه لا يمكنني تركك تسقطني أرضاً أمام الرجال
    Because I couldn't see those animals suffer anymore and me along with them. Open Subtitles لأنه لا يمكنني أن أرى تلك الحيوانات تعاني بعد الآن وأنا جنباً إلى جنب معهم.
    You need to drive this car,'cause I cannot sit in the back of this truck forever. How about it? Let's give this Cobra a go. Open Subtitles لأنه لا يمكنني البقاء في مؤخرة هذه السيارة للأبد لنعطي هذه الكوبرا الانطلاقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus