"لأنه لو كان" - Traduction Arabe en Anglais

    • Because if it
        
    • Because if he
        
    • 'Cause if it was
        
    • if he was
        
    Because if it was someone I wanted to know, he'd be here. Open Subtitles لأنه لو كان شخصاً يستحق أن أتعرف إليه لكان هنا الآن
    Because if it's more than a couple of euros, it's too much. Open Subtitles لأنه لو كان أكثر من اثنين يورو، انه اكثر من اللازم
    Because if it was coming from higher up, you'd have water damage in your ceiling or in your wall, and it's all dry. Open Subtitles لأنه لو كان هذا آتياً من الأعلى، لوجدت أضراراً في السقف أو الجدران، وهي جافة.
    Because if he is, You have legal obligations, financial obligations. Open Subtitles لأنه لو كان إبنك فعليك إلتزامات قانونية و مالية
    No, Because if he's really that good, then there must be a reason he doesn't have an Agent. Open Subtitles كلا، لأنه لو كان بهذه البراعة حقاً. إذن لابد أن هناك سبب لعدم امتلاكه لوكيل أعمال.
    Look, we're asking Because if he has a therapist, we would expect to see any reports of physical abuse. Open Subtitles انظر, نحن نسأل لأنه لو كان لديه طبيب نفسي سنتوقع أن نرى أي تقارير عن الإيذاء البدني
    'Cause if it was something like "I'm gonna be late" Open Subtitles لأنه لو كان شيئاً مثل "سوف أتأخر"
    You should have, too, Because if he was dead, your baby would still be alive. Open Subtitles وكان عليكِ ذلك أيضاً , لأنه لو كان ميّتاً كان طفلك سيبقى على قيد الحياة
    Because if it's the beach house, we can move. Open Subtitles لأنه لو كان منزل الشاطئ بإستطاعتنا الإنتقال
    Because if it is, let me straighten you out on that score. Open Subtitles لأنه لو كان كذلك دعيني أوضح لكي بعض الأمور
    Because if it is, that's awfully petty of you. Open Subtitles لأنه لو كان كذلك فهو شيئ تافه منكَ
    Because if it is, I can't do anything about it. Open Subtitles لأنه لو كان كذلك, فأنا لا أستطيع فعل اي شيء بهذا الخصوص
    I'll take it slow, Because if it's true, I don't wanna spook them. Open Subtitles سأقوم به ببطء، لأنه لو كان الأمر صحيحاً، لا أُريد أن أُريبهم
    Because if he could feel, he wouldn't have survived. Open Subtitles لأنه لو كان يشعر به لما استطاع العيش
    Because if he was up, this wouldn't have gone down so smoothly. Open Subtitles لأنه لو كان مستيقظا , هذا الشخص لم يكن ليذهب للأسفل بشكل سلس جداً
    Because if he were trying to do another Big Year, a pig like me wouldn't want any help. Open Subtitles لأنه لو كان يحاول أن يدخل المسابقة خنزير مثلي، لن يحتاج لآي مساعدة
    - He is not listening to Jesus Because if he was, oh, Jesus would give him a tongue-lashing. Open Subtitles صحيح هو لا يستمع إلي المسيح لأنه لو كان مستمعاً , لـــ جلد المسيح لسانه
    'Cause if it was a date. Open Subtitles لأنه لو كان موعد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus