I know. because you know how involved I want to be. | Open Subtitles | لأنّكِ تعرفين الدور الذي أريد أن أكونه في هذه العائلة |
because you know you can't stand on your own two feet. | Open Subtitles | لأنّكِ تعلمين أنّك لا تستطيعين أن تقفي على قدميك بدوني |
No, no, because you think there is a real me. | Open Subtitles | كلا ، لأنّكِ تعتقدين أنّ هناك شيء حقيقي بي |
because either you know you're lying, or you're not capable of knowing if you're lying or telling the truth. | Open Subtitles | لأنّكِ إمّا أن تكوني عالمة بكذبكِ أو أنّكِ عاجزة عن التمييز بين إن كنتِ تكذبين أو تصدقين |
'Cause if you do, I really will rape you next time. | Open Subtitles | لأنّكِ لو فعلتِ ذلك سأقوم باغتصابكِ حقاً في المرة القادمة |
Just because you weren't born into this world is no excuse. | Open Subtitles | فقط لأنّكِ لم تولدي في هذا المكان فهذا ليس عذراً |
You're just saying that because you've never been scorned. | Open Subtitles | أنتِ تقولين ذلك لأنّكِ لمْ تُزدري من قبل. |
But you're doing it anyway because you know how important it is. | Open Subtitles | لكنّكِ تقومين بذلك على كلّ حال لأنّكِ تدركين مدى أهميّة ذلك. |
because when you steal someone else's life, there's always a price. | Open Subtitles | لأنّكِ عندما تسرقين حياة شخص آخر دائماً ما يوجد ثمن |
because you are the first girl he's ever brought here. | Open Subtitles | لأنّكِ الفتاة الأولى التي يجلبها إلى هُنا على الإطلاق |
Matching key chains, because you were always so sentimental. | Open Subtitles | ميداليّة مفاتيح مُتطابقة، لأنّكِ كنتِ دوماً عاطفيّة جداً. |
You knew who wrote the letter, because it was you. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين مَن كتب هذه الرسالة، لأنّكِ كنتِ الكاتبة. |
I remembered this because you spent a whole session talking about it, and it seemed so inconsequential | Open Subtitles | تذكّرت هذا لأنّكِ قضيتي جلسة كاملة وانتي تتحدّثين عنها وبدا الموضوع وكأنّه غير مهمّ جدّا |
because you seemed awfully bothered by his new girlfriend. | Open Subtitles | لأنّكِ بدوتِ منزعجة جدًّا من صديقته الحميمة الجديدة |
Well, you may not want to spend it yet, because you're gonna need to come up with $6 million. | Open Subtitles | حسنًا، ربّما قد لا تريدين انفاقها رغم ذلك لأنّكِ سوف تحتاجين ان توجدي مبلغ 6 ملايين دولار |
It is okay that she wasn't there today, because you were. | Open Subtitles | لا بأس لأنّها لم تكُ موجودة اليوم، لأنّكِ كنتِ موجودة. |
I need to know that I can trust you, because you said that it didn't mean anything, but he said-- | Open Subtitles | أريد أن أعرف إذا ما كان بإمكاني أن أثق بكِ لأنّكِ قلتِ بأنّها لم تعني شيئاً ولكنّه قال |
You didn't just do those things to open up a position, you did them because you like helping people. | Open Subtitles | لم تفعلي هذه الأشياء فقط لأنّكِ أردتِ إفراغ منصب بل فعلتيها لأنّكِ تُحبي مُساعدة الآخرين |
Yeah, I'm trying to call you back again but I can't get you'Cause you're not answering your phone again. | Open Subtitles | نعم ، أنا أحاول الإتصال بكِ مجدداَ ولكنّي لا أستطيع الوصول إليكِ لأنّكِ لا تجيبين على هاتفكِ مجدداً. |
Yeah,'Cause you feel the same way, too, right? | Open Subtitles | أجل، لأنّكِ تشعرين أيضاً بنفس الطريقة، أليس كذلك؟ |
I'm happy that you understand how I feel, Hinata. | Open Subtitles | أنا سعيد لأنّكِ فهمتِ كيف أشعر يا هيناتا. |