"لأنّه إن" - Traduction Arabe en Anglais

    • Because if
        
    • 'Cause if
        
    Because if you're taken by us, there's little chance for your rescue. Open Subtitles لأنّه إن تمّ أخذُك من قبلنا، هنالك فرصة ضئيلة في إنقاذك.
    Because if there's one thing I learned in combat, it's that the most powerful weapon is knowledge. Open Subtitles لأنّه إن كان هناك شيء واحد تعلمته في القتال هو أنّ أقوى سلاح هو المعرفة
    Because if God was real he wouldn't have let Daddy die. Open Subtitles لأنّه إن كان القدر حقيقي ما كان ليأخذ منّي أبي
    Because if I sold you off to pay some debt, why would I bother to save you? Open Subtitles لماذا خيّبت أملك؟ لأنّه إن كنت قد أرسلتك لكي أدفع ديني لماذا أزعج نفسي بإنقاذك؟
    'Cause if you don't, you might be liable for manslaughter. Open Subtitles لأنّه إن لم تستطع . فستذهب بتهمة القتل الخطأ
    Because if I'm not, I have a long list of other parents who want to. Open Subtitles لأنّه إن لم أكن كذلك، فلديّ قائمة طويلة من الآباء الأخرين الذين يرغبون بذلك
    Because if they were supposed to pay you, - then you have damages. Open Subtitles لأنّه إن كان من المفروض الدّفع لك، إذن فعندكَ أضرار
    Because if you had any evidence, you would have charged him already. Open Subtitles لأنّه إن كان لديك أيّة أدلة . فلقد كنت قد اتهمته بالفعل
    Because if he tells the hospital that he was attacked by a Siberian tiger, he ends up in prison, right? Open Subtitles لأنّه إن أخبر المستشفى أنّه هوجم من طرف نمر سيبيري، فسينتهي به المطاف في السجن، أليس كذلك؟
    Because if you think it makes any difference in how I feel about you... Open Subtitles لأنّه إن كنت تظن .. أنّه سيجعلني أغيّر شعوري نحورك
    Because if you weren't gay, it'd be a great way to win your spot here. Open Subtitles لأنّه إن كنت مثليّ ستكون وسيلة رائعة لنيل موقعك هنا
    Whose doom are we talking about? Because if it's yours, then I think we're all ok with that. Open Subtitles لأنّه إن كان هلاكك، فأظننا جميعًا راضين وغير عابئين.
    Because if that is the case, he's not competent to stand trial, either. Open Subtitles لأنّه إن كانت هذه القضيّة فسيكون ليس مؤهّلاً كذلك لخوض محاكمة , أيضاً
    Because if I'm not mistaken, we gave you your wedding shower here. Open Subtitles لأنّه إن لم تخنّي الذاكرة, لقد أقمنا لك حفلا بمناسبة زفافك هنا
    Because if that's where he belongs, we don't want to stand in the way. Open Subtitles لأنّه إن كان هناك هو مكانه الملائم، فلا نريد أن نقف عائقاً
    Because if that's what you want I can make that happen right now. Open Subtitles لأنّه إن كان هذا ما تريد فيمكنني تحقيق ذلك فوراً يا صاحبي
    Because if it is his shadow that's doing this, confronting him in the light would be a really bad idea, right? Open Subtitles لأنّه إن كان ظلّه ما يفعل هذا، فمواجهته في الضوء، ستكون فكرة سيئة، صحيح؟
    Because if he can be taken, then what child is safe? Open Subtitles لأنّه إن كان عرضة للإختطاف، فأيّ طفل سيكون بأمان؟
    Because if I'm right, This is not some rogue's creation at all. Open Subtitles لأنّه إن كنت محقاً، فهذا ليس جهازاً بسيطاً
    Because... If her husband had this apartment, then it stands to reason that her husband's double may have this apartment on the other side. Open Subtitles لأنّه إن كان زوجها يملك هذه الشقة، فسيملكها شبيه زوجها بالعالم الآخر
    You better hope he makes it through surgery,'Cause if he doesn't, Open Subtitles . يجدر بك أن تأمل من أن يتخطى الجراحة سالماً ، لأنّه إن لم ينجو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus