"لأن أنت" - Traduction Arabe en Anglais

    • because you're
        
    • 'cause you're
        
    • Because you are
        
    You seem more angry and unhappy than usual, which is tough because you're a curmudgeonly little guy. Open Subtitles أنت تبدو غاضب وغير سعيد أكثر من العاده وهذا صعب لأن أنت رجل بخيل ضئيل
    So believe in yourself, Mom, because you're pretty great. Open Subtitles لذا نعتقد في نفسك، أمي، لأن أنت عظيم جدا.
    Maybe because you're connected to my dad's missing time and now you're hiding in the back of my rental car. Open Subtitles ربما لأن أنت متصل إلى والدي وتضمينه في الوقت المفقود والآن أنت يختبئون في الجزء الخلفي من سيارتي الإيجار.
    This is because you're on TV, isn't it? Open Subtitles وهذا لأن أنت على شاشة التلفزيون، أليس كذلك؟
    I can tell you're anxious,'cause you're biting your nails, which is what you always do when you're anxious. Open Subtitles أستطيع أن أقول أنت حريصة، لأن أنت عض الأظافر، وهو ما كنت دائما القيام به عندما كنت حريصة.
    But you are afraid to marry her Because you are not ready to give up other women. Open Subtitles لَكنَّك تَخْشي زَواجها لأن أنت لَسْتَ مستعدَّ لتَخلّي عن النِساءِ الأخرياتِ.
    because you're never gonna know when it's coming. Open Subtitles لأن أنت يتم أبدا ستعمل نعرف متى كان يتم المقبلة.
    You just couldn't do it, because you're still in love with her. Open Subtitles أنت فقط لا يمكن أن تفعل ذلك، لأن أنت لا تزال في الحب معها.
    Because... you're not merely my superior, but you are also my friend. Open Subtitles لأن... أنت لست مجرد بلدي متفوقة، ولكن أنت أيضا يا صديقي.
    Listen, that judge asked me to observe you today because you're this great community activist, ethical, you always do the right thing. Open Subtitles اسمع، تلك القاضية طلبت مني ان اراقبك اليوم لأن أنت ناشط مجتمعي رائع، الأخلاقية، كنت تفعل دائما الشيء الصحيح.
    No, you did it because you're a good person. Open Subtitles لا، يمكنك فعل ذلك لأن أنت شخص جيد.
    Well, that's gonna change. It has to, because you're too talented - for it not to. Open Subtitles فإن الأمور ستتغير لأن أنت موهوب جدا لأنه لم يحدث.
    Okay, I'm gonna do it because I want to, not because you're forcing me to. Open Subtitles حسنا ، سأفعل ذلك لأنني أردت ، ليس لأن أنت تجبرني
    Whatever happens in court, it's not because you're seeing this guy. Open Subtitles مهما حدث في المحكمةِ، هو لَيسَ لأن أنت تَرى هذا الرجلِ.
    You're here because you're scared that you might have to rely on yourself for the first time. Open Subtitles أنت هنا لأن أنت خائف بأنّك يَجِبُ أَنْ تَعتمدَ على نفسك للمرة الأولى.
    But if you don't go to college, it's not gonna be because you're not qualified, so I want you to bring me your test scores at the end of every week, and we'll go over them together, OK ? Open Subtitles لكن إذا أنت لا يَذْهبُ إلى الكليَّةِ، هو لَنْ لأن أنت لَمْ تُؤهّلْ، لذا أُريدُك أَنْ تَجْلبَني أعداد كبيرة إختباركِ
    People think just because you're beautiful and popular, life is easy and fun. Open Subtitles الناس يعتقدون فقط لأن أنت جميل وشعبي، الحياة سهلة ومرح.
    I can say that to you because you're my son-in-law. Open Subtitles أستطيع أن أقول لك لأن أنت لي وابنه في القانون.
    I'm not close to you, Helena, because you're my daughter. Open Subtitles أنا لا يغلق لك، هيلينا، لأن أنت ابنتي.
    I'd care if I were you,'cause you're going to prison. Open Subtitles أود أن تهتم إذا كنت أنت، و لأن أنت ذاهب إلى السجن.
    Yeah, well, that's Because you are the Shakespeare of our time. Open Subtitles نعم، حسنا، هذا لأن أنت شكسبير في عصرنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus