"لأن تقلق" - Traduction Arabe en Anglais

    • to worry
        
    But seriously, you don't need to worry about me. I'm great. Open Subtitles ولكن حقاً، لا داعي لأن تقلق حيالي أنا بأفضل حال
    But you have nothing to worry about, he was just the rebound guy. Open Subtitles لكن لا داعي لأن تقلق بشأنه, هو كان فتى العلاقة العابرة
    But this weekend, you don't have to worry about those needy dependents, because we're gonna escape to nature as we defeat Ted's tackle box in the grudge cup. Open Subtitles لكن هذه الاجازة لن تحتاج لأن تقلق بشأن تلك الطيور لأننا سوف نهرب الى الطبيعة
    I don't think you need to worry about your wife and kid. Open Subtitles لا أعتقد أنك بحاجة لأن تقلق بشأن زوجتك وطفلتك
    No... because it's nothing you need to worry about. Open Subtitles كلا لأنه لاداعي لأن تقلق حيال هذا الأمر
    Okay, well, you don't need to worry about it'cause he's already at a hotel. Open Subtitles حسناً ، لا تحتاج لأن تقلق بشأن هذا الأمر لإنه بالفعل في فندق
    No need to worry about me. I don't want anybody to die anymore. Open Subtitles لا حاجة لأن تقلق عليّ أنا لا أريد أن يموت شخص آخر
    I believe that you no longer need to worry. Open Subtitles أظن لم يعد هناك حاجة لأن تقلق نفسك
    Still I'll try. I'll live my life so you don't have to worry. Open Subtitles و لكنني سأحاول ، سأعيش حياتي لذلك لا داعي لأن تقلق
    Trust me, you folks have nothing to worry about, okay? Open Subtitles ثق بي، لا يوجد هناك داعي لأن تقلق عائلتك سأقوم بتسريح إبن أخيك مباشرة
    Since I realized if I get a basketball scholarship, my mom won't have to worry. Open Subtitles منذ أدركت أننى إن حصلت على منحة دراسية لكرة السلة فلن يكون على أمى لأن تقلق بشأنى
    'You won't have to worry about pinning the Morrison killing on him. Open Subtitles و لاداعى لأن تقلق بشأن تدبيسه فى جريمة قتل موريسون
    -I'll get that for you. -You don't have to worry about that. Open Subtitles سأهتم بهذا - لا داعي لأن تقلق بهذا الشأن -
    I'll take care of everything You got nothing to worry about Open Subtitles أنا سأعتني بكل شيء، لا داعي لأن تقلق
    If you trust me, you won't have anything to worry about any more. Open Subtitles اذا وثقت بي لا داعي لأن تقلق بعد الآن
    You don't have that man to worry about anymore. Open Subtitles لا داعي لأن تقلق بشأن ذلك الرجل
    Well, she doesn't have to worry about college. Open Subtitles حسناً، لا داعِ لأن تقلق بشأن الجامعة
    That's very sweet, Dan, but trust me, you don't have to worry about Leo at all. Open Subtitles هذا لطف منك " دان"، لكن ثِق بي، لا داعي لأن تقلق بشأن، ليو
    You don't have to worry about them moving because they're stuck together. Open Subtitles لا داعي لأن تقلق بشأن تحركهم لأنهم ملتصقون ببعض - دع هذا عنك -
    You don't need to worry about me anymore. No, uh, uh. Open Subtitles لا تحتاج لأن تقلق بشأني بعد الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus