You better pray you're right, because somebody's gonna be eating a bullet. | Open Subtitles | والأفضل أن تدعوا أنك محق لأن شخص ما سوف يتناول رصاصة |
Well, today I went out to see a witness on this thing, and, uh, had to take an Uber over here because somebody dumped fish guts all over my car. | Open Subtitles | حسناً، اليوم خرجتُ لرؤية شاهد بخصوص هذا الشيء توجب علي اخذ الباص لأن شخص ما رمى أحشاء سمك |
If she's not here, it's because she chose not to be, or because somebody took her. | Open Subtitles | إذا لم تكن هنا، فذلك لأنها اختارت ألا تكون، أو لأن شخص ما أخذها. |
Because someone's gotta clothe and educate and feed this little guy, huh? | Open Subtitles | لأن شخص ما سيرتدي ملابس جديدة ويأكل أيضاً, أيها الرجل الصغير |
Because someone who worked these shifts has destroyed my life. | Open Subtitles | لأن شخص ما الذي شغّلَ هذه النوباتِ حطّمَ حياتُي. |
Because I need you to run along and get a mop and a bucket'cause someone just threw up in the disabled toilet, all right? | Open Subtitles | لأن شخص ما ألقى للتو شئ بمرحاض المعاقين , أليس كذلك ؟ |
It's not because somebody misbehaved and is being punished. | Open Subtitles | ليس لأن شخص ما أساء التصرف و يُعاقب. |
The power's probably out because somebody didn't pay the bill. | Open Subtitles | الطاقة من المحتمل خارج لأن شخص ما لَم يَدفع الفاتورةَ. |
No, that would be impossible because somebody moved the camera. | Open Subtitles | حسناً , كلا هذا سيكون مستحيلاً لأن شخص ما نقل الكاميرا |
As I recall, I woke up because somebody kicked me. | Open Subtitles | حسب ما أذكر لقد أفقت بجانب شخص لأن شخص ما ضربني |
because somebody is going to die and you'd better hope that you're the one who's making that decision. | Open Subtitles | عليك التحكم بالأمر، لأن شخص ما سيموت. وعليك تمنّي أنك الشخص الذي يتخذ هذا القرار. |
because somebody's in this cabin and I think we should find out who it is. | Open Subtitles | لأن شخص ما في هذه المقصوره واعتقد انه ينبغي علينا معرفة من هو. |
The whole reason this case is attracting flies is because somebody's full of crap. | Open Subtitles | السبب الكامل هذه حالة يجذب الذباب لأن شخص ما مليئة بالفضلات. |
Glad you're enjoying yourself because somebody has to go to the basement and shut off the power. | Open Subtitles | مسرور لأنك تمتع نفسك لأن شخص ما يجب أن يذهب للقبو و يطفئ الكهرباء |
I had to rewire the grav thrust... because somebody won't replace that crappy compression coil. | Open Subtitles | أجدد أسلاك الدفع لأن شخص ما لم يرد استبدال مضخة الدفع |
Sir, he's artificial intelligence but... .. just because somebody made him doesn't mean he isn't alive. | Open Subtitles | سيدى,انه عقل صناعى لكن.. فقط لأن شخص ما صنعه لايعنى بأنه ليس حى |
You know, I need to dash. My whole schedule is off Because someone kept me up all night. | Open Subtitles | تعرفون ، أنا أحتاج للإسراع لأن جدولى بالكامل مشحون لأن شخص ما أبقانى مستيقظة طوال الليل |
I cannot regain my memory Because someone was poisoning me | Open Subtitles | لا أستطيع إستعادة ذاكرتي لأن شخص ما كان يسمّمني |
I'm just saying that just Because someone's small, doesn't mean they're not capable of doing crazy things. | Open Subtitles | انا اقول فقط ليس لأن شخص ما يبدوا ضئيل، فهذا يعنى انه غير قادر على القيام بأشياء مجنونة. |
Because someone's been poisoning me, and something is making my hair just fall out. | Open Subtitles | لأن شخص ما يسممني وشيء ما يجعل شعري يسقط |
I asked the board to meet Because someone wants to talk to you. | Open Subtitles | أنا طَلبتُ مِنْ اللوحة الإجتِماع لأن شخص ما يُريدُ الكَلام معك. |
'cause someone's havin'a fuckin'laugh at you. But, it's not funny. | Open Subtitles | لأن شخص ما يضحك عليك و لكن ذلك ليس مضحكاً |