Having nothing to do for the first time in 10 years, | Open Subtitles | لا شيء لدي أقوم به لأول مرّة منذ عشرة أعوام, |
for the first time, the implementation of the UNCCD was discussed among all affected Parties of Europe. | UN | ونوقشت لأول مرّة بين جميع الأطراف المتضررة في أوروبا مسألة تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر. |
For this reason, a full meta-analysis was incorporated for the first time, into the corporate evaluation plan. | UN | ولهذا السبب، تم لأول مرّة إدراج استعراض كامل لتحليل النتائج ضمن خطة التقييم المؤسسية. |
You know, when I first started working with him, | Open Subtitles | أتعلمين ، حين بدأت العمل معهم لأول مرّة |
For once, we can eat when civilised people eat, so don't be late back. | Open Subtitles | لأول مرّة يمكننا أن نأكل في الوقت الذي يأكل فيه الأشخاص المتحضرون فلا تتأخر |
We were all agog until he wrote that his Broadway debut was Candide when everyone knows that it was On the Town. | Open Subtitles | نحن بإثارة حتى كَتبَ بأنّ ظهوره لأول مرّة في برودواي كَانَ كانديد عندما كُلّ شخص يَعْرفُ بأنّها كَانتْ على البلدةِ. |
I've decided to go. I'm going to take the children for the first time, for it's important that they go. | Open Subtitles | سأتحمل مسؤولية الأبناء لأول مرّة لي لذلك فمن المهم أن تزول الأحزان |
'Cause for the first time in forever I finally understand | Open Subtitles | لأنّه لأول مرّة على الإطلاق أتفّهم الأمر أخيرًا |
for the first time in forever We can fix this hand in hand | Open Subtitles | لأنّه لأول مرّة على الإطلاق يمكننـا مساعدة بعضنا البعض |
'Cause for the first time in forever I Will be right here | Open Subtitles | لأنّه لأول مرّة على الإطلاق سأكون بجانبكِ |
True, the meet was an unqualified disaster, but for the first time in history, humans and Atrians were fighting alongside each other. | Open Subtitles | الصدق، الاجتماع كَانَ كارثةً غير مؤهّلةَ، لكن لأول مرّة في التاريخ، كَان البشر والاتريان فى قتال بجانب بعضهم البعض. |
I believe I'm about to beat you for the first time in 65 years. | Open Subtitles | أنا على وشك أن أتغلب عليك لأول مرّة منذ 65 عام |
And when I go to him, suddenly, for the first time in my life, | Open Subtitles | وعندما ذهبت إليه، فجأةً، لأول مرّة في حياتي، |
It's time I went in his room, wake him up... and I... smiled for the first time. | Open Subtitles | ذهبت لغرفته وأوقظته بحذر إبتسم لي لأول مرّة أراه يقوم بذلك، |
I saw my mom last week... for the first time in a while. | Open Subtitles | رأيتُ أمّي الأسبوع الماضي لأول مرّة منذ فترة |
All I know is for the first time in two years, | Open Subtitles | كلّ ما أعلمه هو أنّني لأول مرّة خلال عامين |
for the first time in my life, I'm happy, and you want me to move someplace I have no friends? | Open Subtitles | لأول مرّة في حياتي صرت سعيدة والآن، عليّ الإنتقال لمكان خال من الأصدقاء؟ |
Uh, well, remember when I first opened Cattleman's and hired Mitch to be the white face of the restaurant? | Open Subtitles | حسناً، هل تتذكر عندما افتتحت الكاتلمنز لأول مرّة وعيّنت ميتش ليكون الوجه الأبيض للمطعم؟ |
When I first got my power, it was anger that triggered it, | Open Subtitles | عندما استخدمت قدراتي لأول مرّة كان الغضب سبب اطلاقها |
For once, I'm grabbing the goody. | Open Subtitles | لأول مرّة أنا أخطف شيئا جيّدا. |
On his second at-bat in his major league baseball debut. | Open Subtitles | على ثانيته في المضرب في ه ظهوره لأول مرّة في دوري البيسبول |
You tried to sleep in the shed when you first got here. | Open Subtitles | حاولتَ النوم في السقيفَة .عندما أتيت إلى هُنا لأول مرّة |