"لأول مرّة" - Traduction Arabe en Anglais

    • for the first time
        
    • I first
        
    • For once
        
    • debut
        
    • you first
        
    Having nothing to do for the first time in 10 years, Open Subtitles لا شيء لدي أقوم به لأول مرّة منذ عشرة أعوام,
    for the first time, the implementation of the UNCCD was discussed among all affected Parties of Europe. UN ونوقشت لأول مرّة بين جميع الأطراف المتضررة في أوروبا مسألة تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر.
    For this reason, a full meta-analysis was incorporated for the first time, into the corporate evaluation plan. UN ولهذا السبب، تم لأول مرّة إدراج استعراض كامل لتحليل النتائج ضمن خطة التقييم المؤسسية.
    You know, when I first started working with him, Open Subtitles أتعلمين ، حين بدأت العمل معهم لأول مرّة
    For once, we can eat when civilised people eat, so don't be late back. Open Subtitles لأول مرّة يمكننا أن نأكل في الوقت الذي يأكل فيه الأشخاص المتحضرون فلا تتأخر
    We were all agog until he wrote that his Broadway debut was Candide when everyone knows that it was On the Town. Open Subtitles نحن بإثارة حتى كَتبَ بأنّ ظهوره لأول مرّة في برودواي كَانَ كانديد عندما كُلّ شخص يَعْرفُ بأنّها كَانتْ على البلدةِ.
    I've decided to go. I'm going to take the children for the first time, for it's important that they go. Open Subtitles سأتحمل مسؤولية الأبناء لأول مرّة لي لذلك فمن المهم أن تزول الأحزان
    'Cause for the first time in forever I finally understand Open Subtitles لأنّه لأول مرّة على الإطلاق أتفّهم الأمر أخيرًا
    for the first time in forever We can fix this hand in hand Open Subtitles لأنّه لأول مرّة على الإطلاق يمكننـا مساعدة بعضنا البعض
    'Cause for the first time in forever I Will be right here Open Subtitles لأنّه لأول مرّة على الإطلاق سأكون بجانبكِ
    True, the meet was an unqualified disaster, but for the first time in history, humans and Atrians were fighting alongside each other. Open Subtitles الصدق، الاجتماع كَانَ كارثةً غير مؤهّلةَ، لكن لأول مرّة في التاريخ، كَان البشر والاتريان فى قتال بجانب بعضهم البعض.
    I believe I'm about to beat you for the first time in 65 years. Open Subtitles أنا على وشك أن أتغلب عليك لأول مرّة منذ 65 عام
    And when I go to him, suddenly, for the first time in my life, Open Subtitles وعندما ذهبت إليه، فجأةً، لأول مرّة في حياتي،
    It's time I went in his room, wake him up... and I... smiled for the first time. Open Subtitles ذهبت لغرفته وأوقظته بحذر إبتسم لي لأول مرّة أراه يقوم بذلك،
    I saw my mom last week... for the first time in a while. Open Subtitles رأيتُ أمّي الأسبوع الماضي لأول مرّة منذ فترة
    All I know is for the first time in two years, Open Subtitles كلّ ما أعلمه هو أنّني لأول مرّة خلال عامين
    for the first time in my life, I'm happy, and you want me to move someplace I have no friends? Open Subtitles لأول مرّة في حياتي صرت سعيدة والآن، عليّ الإنتقال لمكان خال من الأصدقاء؟
    Uh, well, remember when I first opened Cattleman's and hired Mitch to be the white face of the restaurant? Open Subtitles حسناً، هل تتذكر عندما افتتحت الكاتلمنز لأول مرّة وعيّنت ميتش ليكون الوجه الأبيض للمطعم؟
    When I first got my power, it was anger that triggered it, Open Subtitles عندما استخدمت قدراتي لأول مرّة كان الغضب سبب اطلاقها
    For once, I'm grabbing the goody. Open Subtitles لأول مرّة أنا أخطف شيئا جيّدا.
    On his second at-bat in his major league baseball debut. Open Subtitles على ثانيته في المضرب في ه ظهوره لأول مرّة في دوري البيسبول
    You tried to sleep in the shed when you first got here. Open Subtitles حاولتَ النوم في السقيفَة .عندما أتيت إلى هُنا لأول مرّة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus