"لإبداء تعليقاتها عليه" - Traduction Arabe en Anglais

    • for comments
        
    • for their comments
        
    The derived EVI was transmitted also to other interested organizations for comments and a favourable response has been received from the European Commission. UN وقد أحيل مؤشر الضعف الاقتصادي المشتق أيضا إلى المنظمات المهتمة الأخرى لإبداء تعليقاتها عليه وقد وردت استجابة مواتية من اللجنة الأوروبية.
    The draft report will be submitted to the Government for comments. UN وسيقدم مشروع التقرير إلى الحكومة لإبداء تعليقاتها عليه.
    35. [The reviewers shall prepare a draft report and submit it to the State party concerned for comments. UN 35- [يعد المستعرضون مشروع تقرير ويقدمونه إلى الدولة الطرف المعنية لإبداء تعليقاتها عليه.
    The experts also agreed to circulate the current draft to other human rights treaty bodies for their comments. UN واتفق الخبراء أيضا على تعميم مشروع التوصية الحالي على سائر الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان لإبداء تعليقاتها عليه.
    8. The Commission on Human Rights, in its resolution 1992/36, endorsed the views expressed by the Sub-Commission on the need to launch concerted action to combat the traffic in persons and the exploitation of the prostitution of others and decided to transmit the draft programme of action to Governments, specialized agencies and intergovernmental and non-governmental organizations for their comments. UN 8- وأيدت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 1992/36، الآراء التي أعربت عنها اللجنة الفرعية بشأن ضرورة الشروع في عمل منسق لمكافحة الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الغير وقررت أن تحيل مشروع برنامج العمل إلى الحكومات والوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية لإبداء تعليقاتها عليه.
    It was subsequently circulated to the Ivorian parties signatory to the Linas-Marcoussis Agreement for their comments and was finalized and submitted to the Secretary-General on 19 November, for transmission to the Security Council. UN وتم في وقت لاحق تعميمه على الأطراف الإيفوارية الموقِّعة على اتفاق ليناس - ماركوسي لإبداء تعليقاتها عليه ووضع في صيغته النهائية وقُدم إلى الأمين العام يوم 19 تشرين الثاني/نوفمبر لكي يحيله إلى مجلس الأمن.
    Expressing its satisfaction with the work done so far, the Working Group decided to submit the draft to Governments, agencies and non-governmental organizations for comments. UN وبعد أن أبدى الفريق العامل ارتياحه للعمل الذي أنجز حتى ذلك الوقت، قرر إحالة المشروع إلى الحكومات والوكالات والمنظمات غير الحكومية لإبداء تعليقاتها عليه.
    An evaluation of the report of the United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation, also requested in the resolution, will be submitted when the report is received by the Agency for comments. UN كما أن تقييم تقرير لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري، المطلوب أيضا بموجب القرار، سيقدم عندما تتلقى الوكالة التقرير لإبداء تعليقاتها عليه.
    33. [The reviewers shall prepare a draft report and submit it to the State party under review for comments. UN 33- [يعدّ المستعرضون مشروع تقرير ويقدمونه إلى الدولة الطرف الخاضعة للاستعراض لإبداء تعليقاتها عليه.
    In 2005 the secretariat sent the draft part I of the synthesis and assessment report to the Annex I Parties for comments within 10 weeks, even though there were late submissions and resubmissions. UN وفي عام 2005، أرسلت الأمانة مشروع الجزء الأول من تقرير التوليف والتقييم إلى الأطراف المدرجة في المرفق الأول لإبداء تعليقاتها عليه خلال 10 أسابيع، رغم وقوع تأخير في التقارير التي أرسلت أو أعيد إرسالها.
    Following a request by a representative who had been unable to attend the meeting in June, the draft guidelines were distributed for comments to all Governments that were members of the Committee of Permanent Representatives. UN 9 - واستجابة لطلب ممثل لم يتمكن من حضور اجتماع حزيران/يونيه، عمم مشروع المبادئ التوجيهية على جميع الحكومات الأعضاء في لجنة الممثلين الدائمين لإبداء تعليقاتها عليه.
    For instance, the original draft was sent to the UNCTAD secretariat for comments on 22 December 2011, setting 16 January 2012 as the deadline to reply. UN فعلى سبيل المثال، أُرسل المشروع الأصلي إلى أمانة الأونكتاد لإبداء تعليقاتها عليه في 22 كانون الأول/ديسمبر 2011، مع تحديد يوم 16 كانون الثاني/يناير 2012 موعداً نهائياً للرد.
    1.2 On 10 January 2002, the Committee forwarded the communication to the State party for comments and requested it, under rule 108, paragraph 1, of its rules of procedure not to return the complainant to Sri Lanka while his communication was under consideration by the Committee. UN 1-2 وفي 10 كانون الثاني/يناير 2002، أحالت اللجنة البلاغ إلى الدولة الطرف لإبداء تعليقاتها عليه وطلبت إليها بموجب الفقرة 1 من المادة 108 من النظام الداخلي للجنة عدم ترحيل صاحب الشكوى إلى سري لانكا أثناء قيام اللجنة بالنظر في بلاغه.
    Since the EHRC was given by Proclamation No. 210/2000 to comment on human rights reports the Government makes, the final draft, which was approved by the ad hoc committee, was sent to the EHRC for comments. UN وحيث إن الإعلان رقم ٢١٠/٢٠٠٠ خول اللجنة الإثيوبية لحقوق الإنسان التعليق على تقارير حقوق الإنسان التي تعدها الحكومة، فقد أرسل المشروع النهائي، الذي أقرته اللجنة المخصصة، إلى اللجنة الإثيوبية لحقوق الإنسان لإبداء تعليقاتها عليه.
    25. Cornelis Flinterman, the Chair of the working group on the draft general recommendation on article 2 of the Convention, also composed of Dorcas Coker-Appiah, Silvia Pimentel, Meriem Belmihoub-Zerdani and Victoria Popescu, agreed to circulate a revised draft of the general recommendation to the Committee before the forty-sixth session for comments. UN 25 - وافقت كورنيليس فلينـتـرمان، رئيسة الفريق العامل المكلف بوضع مشروع توصية عامة بشأن المادة 2 من الاتفاقية، الذي يضم أيضا دوركاس كوكر أبـيـا، وسيلفيا بيمينتيل، ومريم بلميهوب - زرداني، وفكتوريا بوبيسكو) على تعميم مشروع منقح للتوصية العامة على اللجنة قبل دورتها السادسة والأربعين لإبداء تعليقاتها عليه.
    34. The Commission on Human Rights, in its resolution 1992/36, endorsed the views expressed by the Sub-Commission on the need to launch concerted action to combat the traffic in persons and the exploitation of the prostitution of others and decided to transmit the draft programme of action to Governments, specialized agencies and intergovernmental and non-governmental organizations for their comments. UN 34- وأيدت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 1992/36، الآراء التي أعربت عنها اللجنة الفرعية بشأن ضرورة الشروع في عمل متضافر لمكافحة الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الغير، وقررت أن تحيل مشروع برنامج العمل إلى الحكومات والوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية لإبداء تعليقاتها عليه.
    8. The Commission on Human Rights, in its resolution 1992/36, endorsed the views expressed by the Sub-Commission on the need to launch concerted action to combat the traffic in persons and the exploitation of the prostitution of others and decided to transmit the draft programme of action to Governments, specialized agencies and intergovernmental and nongovernmental organizations for their comments. UN 8- وأيدت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 1992/36، الآراء التي أعربت عنها اللجنة الفرعية بشأن ضرورة الشروع في عمل متضافر لمكافحة الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الغير، وقررت أن تحيل مشروع برنامج العمل إلى الحكومات والوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية لإبداء تعليقاتها عليه.
    43. The Commission on Human Rights, in its resolution 1992/36, endorsed the views expressed by the Sub-Commission on the need to launch concerted action to combat the traffic in persons and the exploitation of the prostitution of others and decided to transmit the draft programme of action to Governments, specialized agencies and intergovernmental and nongovernmental organizations for their comments. UN 43- وأيدت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 1992/36، الآراء التي أعربت عنها اللجنة الفرعية بشأن ضرورة الشروع في عمل متضافر لمكافحة الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الغير، وقررت أن تحيل مشروع برنامج العمل إلى الحكومات والوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية لإبداء تعليقاتها عليه.
    35. The Commission on Human Rights, in its resolution 1992/36, endorsed the views expressed by the Sub-Commission on the need to launch concerted action to combat the traffic in persons and the exploitation of the prostitution of others and decided to transmit the draft programme of action to Governments, specialized agencies and intergovernmental and nongovernmental organizations for their comments. UN 35- وأيدت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 1992/36، الآراء التي أعربت عنها اللجنة الفرعية بشأن ضرورة الشروع في عمل متضافر لمكافحة الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الغير، وقررت أن تحيل مشروع برنامج العمل إلى الحكومات والوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية لإبداء تعليقاتها عليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus