"لإستبدال" - Traduction Arabe en Anglais

    • to replace
        
    • replaced
        
    • replacement
        
    • to exchange
        
    I told you we need to replace this operating system. Open Subtitles أخبرتك بأننا بحاجة لإستبدال نظام التشغيل ذاك
    You said we only needed to replace the pipeline. Open Subtitles قُلت بأنكم تحتاجون لإستبدال خط الأنابيب فحسبْ.
    Something I've been playing with. Designed to replace the turnouts Firefighters traditionally wear. Open Subtitles شيء كنت أعده، تم تصميمه لإستبدال ملابس رجال الإطفاء التقليدية
    Someone threw a brick through the front window of the store and he went down there to get the glass replaced. Open Subtitles أحدهم رمى طابوقة على نافذة المتجر وقد ذهب لإستبدال الزجاج
    So cereal's a good go-to for pretty much any meal replacement. Open Subtitles إذا الحبوب بداية جيدة لإستبدال أي وجبة بها
    And using them to replace the hard palate after tumor removal, but we've never done that here before, and this tumor is big. Open Subtitles ويستعملونهم لإستبدال الفك الصلب بعد إزالة ورم ولكن لم نفعل هذا من قبل وذلك الورم كبير
    It's used to replace dirt at horse tracks. Open Subtitles هو يستعمل لإستبدال الوسخ في مسارات الحصان.
    Go with Loro to replace Benigno and Miguel. Open Subtitles إذهب مع لـورو لإستبدال بينينيـو و ميغـال.
    Show him just exactly what you plan to replace it with. Open Subtitles أطلعه بالضبط عما تخطط له لإستبدال تلك المواسير
    He is setting up interviews to replace taub and thirteen, Open Subtitles سيقوم بإجراء مقابلات لإستبدال تاوب و ثلاثة عشر
    Do you have any idea what it would take to replace every one of these paintings with a forgery? Open Subtitles ألديكما أيّ فكرة كمْ من الوقت سيستغرق لإستبدال كلّ واحدة من هذه اللوحات بالمُزوّرة؟
    Ere they used a cadaver bone to replace a cancerous one. Open Subtitles حيث انهم يستخدمون الجيفة لإستبدال العظام المتسرطنة
    So anyway, we've got to bring in some fans. We got to replace some beams. Open Subtitles لذا على أية حال ، إضطررنا لجلب بعض الأنصار كذلك إضطررنا لإستبدال بعض الأعمدة
    And they made a deal to replace your father with a man more friendly to U.S. interests. Open Subtitles لإستبدال أباكِ، بشخصٍ أكثر لطفاً، مع المصالح الأمريكية
    They're doin'what they can to replace the backup generator now. Fire department's is standing by. Open Subtitles إنهم يبذلون مافي وسعهم لإستبدال المولد الإحتياطي قسم الحريق يساندهم
    Coming to replace our workers, who have to fight in Poland. Open Subtitles سيأتون لإستبدال عمالنا الذين سيذهبون للحرب في بولندا ..
    Here's a bill to replace the front wheel of my Mercedes and the second to replace the back bumper.. Open Subtitles هذه هي الفاتوره لإستبدال العجله الأماميه لسيارتي المارسيدس و الثانيه .. لإستبدال الصمام الخلفي
    If these people need to be replaced, I want to see evidence. Open Subtitles إذا كان هؤلاء الناس بحاجلة لإستبدال أريد أن أرى الأدلة
    Norman had his hip replaced four years ago. Open Subtitles لقد خضع (نورمان) لجراحة لإستبدال عظمة حوضه منذ أربعة أعوام.
    So they gave us a deal on the replacement windows. Open Subtitles لذا، فقد عرضوا علينا تخفيض لإستبدال النوافذ
    He found a doctor in the city who was experimenting with spinal replacement or some such nonsense. Open Subtitles ...إلتقى بطبيب من المدينة والذي كان بدوره يقوم بإجراء تجارب لإستبدال العمود الفقاري وهذا الهراء
    He's arranged a meeting in the next hour with an unknown American male to exchange the case. Open Subtitles قام بترتيب لقاء مع رجل أمريكي مجهول، بعد ساعة لإستبدال الحقيبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus