"لإعتقال" - Traduction Arabe en Anglais

    • arrest
        
    • to apprehend
        
    • arresting
        
    • apprehension of
        
    • the apprehension
        
    I'm here to arrest Dwight Bullock for underage drinking. Open Subtitles انا هنا لإعتقال دي وايت بولوك بتهمة الشرب تحت السن القانونية
    People pay for you to arrest and throw somebody in jail for 10 minutes. Open Subtitles الناس سيدفعون لك لإعتقال الأشخاص ورميهم بالسجن لـمدة10 دقائق
    The Democrats have now empowered the Capitol Police to arrest absent members if necessary. Open Subtitles تمكن الديموقراطيين من جعل شرطة الكونغرس لإعتقال الأعضاء المتغيبين لعدم الضرورة
    We're not here to give a concert. We're here to apprehend fugitives! Open Subtitles لسنا هنا لإقامة حفل ، بل لإعتقال الهاربين
    You have one hour to start arresting these terrorists. Open Subtitles لديكم ساعة واحدة لإعتقال هؤلاء الإرهابيين
    Sometimes it takes me 2 or 3 months to arrest one offender. Open Subtitles احيانا يأخذ مني 2 الى 3 اشهر لإعتقال جاني واحد
    At the time the bomb explodes, they plan to arrest the Leader of their party. Open Subtitles في الوقت الذي تنفجر فيه القنبلة سيخططون لإعتقال زعيم حزبهم
    And the crime you did commit led to the arrest of a thief and the safe return of an item. Open Subtitles والجريمة التي إرتكبتها أدت لإعتقال سارق و إعادة قطعة
    Mommy's gotta go arrest somebody, okay? Open Subtitles أمّكِ يجب أن تذهب لإعتقال شخص ما ، حسناً؟
    Look, they'll have a warrant for year arrest by next week. Open Subtitles إسمع، سيكون لديّهم تفويض لإعتقال سنة بحلول الأسبوع القادم.
    Now some conglomerate has the right to arrest and detain people? Open Subtitles الآن بعض الجميع يمتلك الحق لإعتقال وحجز الناس ؟
    But it sounds as if the police had good reason to arrest your son. Open Subtitles ولكن يبدو أنه كان لدى الشرطة سبباً مُقنع لإعتقال أبنكِ.
    What if he led the Bangor Sheriff to arrest someone else to cover up his own tracks, then decides he's not finished, shows up here to help us out? Open Subtitles ماذا لو هو يقود الشريف لإعتقال شخص اَخر للتغطية على أفعاله ثمّ يقرر بأنه لم ينتهي
    I'm merely carrying out my duty to arrest rebels. Open Subtitles ما عملته مجرد تنفيذ لواجبي لإعتقال الثوّار.
    Are you here to arrest my mom for substance abuse? Open Subtitles هل أنتَ هنا لإعتقال أمّي لسوء إستخدام الثروة؟
    Listen, Agent Mulder, I'm on my way to arrest Alfred Fellig. Open Subtitles إستمع، الوكيل مولدر، أنا على طريقي لإعتقال ألفريد فيليج.
    It's a warrant for your brother's arrest. Open Subtitles انها مذكره لإعتقال اخيك انا آسف تايلر
    I'll assume you came down to apprehend these agents for unauthorized entry into my office. Open Subtitles أنا سأفترض بأنّك نزلت لإعتقال هذه وكلاء للدخول الغير مخوّل إلى مكتبي.
    Three hundred fuckin'miles to apprehend Ma and Pa fucking Kettle! Open Subtitles ! ثلاثمائة ميل لعينة لإعتقال مجموعة من العواجيز
    Right now we have to apprehend this man. Open Subtitles الآن عندنا لإعتقال هذا الرجل.
    How much for finding firearms, breaking up a gambling outfit, arresting a gambler, Open Subtitles هناك قيمة لكل سلاح يُعثر عليه هناك قيمة لتحطيم أوكار القمار هناك قيمة لإعتقال مُقامر
    You could let it be known that I will lead the community in sincere prayer for the apprehension of this individual. Open Subtitles يُمكنكَ إعلام الناس بقيادتي للمجتمع في صلاة صادقة لإعتقال ذلك الشخص

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus