"لائق بالأطفال" - Traduction Arabe en Anglais

    • fit for children
        
    In congratulating UNICEF today for 60 years' worth of achievement, let us also remind ourselves that we have much more to accomplish before we can say that we live in a world fit for children. UN وفي معرض تهنئة اليونيسيف اليوم على 60 عاما من الإنجازات، اسمحوا لنا أيضا أن نذكّر أنفسنا بأن لدينا الكثير مما يتعين إنجازه قبل أن يمكننا القول إننا نعيش في عالم لائق بالأطفال.
    It contains 10 imperatives that have been used to mobilize a groundswell of support that will help to build a world fit for children. UN ويتضمن 10 متطلبات لحشد موجة رابية من الدعم من شأنها أن تساعد على بناء عالم لائق بالأطفال.
    We now have the opportunity to participate in creating a world fit for children. UN إن لدينا الآن فرصة للمشاركة في تهيئة عالم لائق بالأطفال.
    There could be no nobler or more precious cause than creating a world fit for children. UN ولا يمكن أن تكون هناك قضية أنبل أو أرفع قيمة من إيجاد عالم لائق بالأطفال.
    We therefore challenge the international community to support the global initiative that seeks to create a world fit for children. UN لذا، فإننا نهيب بالمجتمع الدولي أن يدعم المبادرة العالمية الرامية إلى إيجاد عالم لائق بالأطفال.
    Without a commitment to implement these measures, our future leaders will continue to be at the mercy of the perpetrators of such horrendous crimes; and our desire to create a world fit for children will be fruitless. UN وبدون الالتزام بتنفيذ هذه التدابير، سيبقى قادتنا في المستقبل تحت رحمة مرتكبي مثل هذه الجرائم الشنعاء؛ وستظل رغبتنا في إيجاد عالم لائق بالأطفال كصرخة في واد.
    43. In its efforts to build a world fit for children, Mali was hampered by extreme poverty and the weight of tradition. UN 43- ومما يعطل مالي في جهودها لبناء عالم لائق بالأطفال الفقر المدقع وثقل التقاليد.
    The Assembly will review progress towards the goals of " A world fit for children " in 2007. UN وفي عام 2007، ستستعرض الجمعية التقدم المحرز صوب بلوغ أهداف " عالم لائق بالأطفال " .
    We are imbued with the hope that States will cooperate to improve children's conditions and to promote their happiness and welfare in order to achieve, finally, a world that is truly fit for children, a world where peace is prevalent, a world that preserves the innocence of children and furthers the advancement of men and women and future generations. UN وفي الختام، يحدونا الأمل في تعاون الدول لتحسين ظروف الطفل وتحقيق سعادته ورفاهيته للوصول بحق، في نهاية المطاف، إلى عالم لائق بالأطفال يعمه السلام وتزينه براءة الأطفال ونهوض النساء والرجال ورفعة وتقدم الأجيال.
    WVC was involved in reviewing progress against the World fit for children/UNGASS goals at the national level, through the Canadian Coalition for the Rights of Children. UN وشاركت المنظمة أيضا في استعراض التقدم المحرز تجاه تحقيق مفهوم عالم لائق بالأطفال/أهداف الدورة الاستثنائية للجمعية العامة التابعة للأمم المتحدة على المستوى الدولي، من خلال الائتلاف الكندي لحقوق الطفل.
    That culminated in a Declaration and Plan of Action entitled " A world fit for children " . UN وقد توجت الدورة تلك بإعلان وخطة عمل بعنوان " عالم لائق بالأطفال " .
    Allow me to express my gratitude and deep appreciation for the excellent work done by the Preparatory Committee on the outcome document, " A world fit for children " . UN دعوني أعبر عن امتناني وتقديري للعمل الممتاز الذي قامت به اللجنة التحضيرية المناط بها تحضير الوثيقة النهائية، " عالم لائق بالأطفال " .
    261. The Committee encourages the State party to develop a comprehensive national plan of action for the implementation of the Convention, incorporating the objectives and goals of the outcome document entitled " A World fit for children " of the General Assembly special session on children. UN 261- تشجع اللجنة الدولة الطرف على وضع خطة عمل وطنية شاملة لتنفيذ الاتفاقية، تتضمن الأهداف والغايات الواردة في الوثيقة الختامية المعنونة " عالم لائق بالأطفال " ، الصادرة عن الدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة المعنية بالطفل.
    337. The Committee recommends that the national plan of action cover comprehensively the Convention with due consideration to the outcome document, " A World fit for children " , of the General Assembly special session on children. UN 337- توصي اللجنة بأن تتناول خطة العمل الوطنية جوانب الاتفاقية تناولاً شاملاً، مع مراعاة الوثيقة الختامية المعنونة " عالم لائق بالأطفال " الصادرة عن الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل مراعاة تامة.
    The SRSG was subsequently approved in the General Assembly's omnibus resolution on the rights of the child; (ii) Contributed to World Vision International's (WVI) involvement in the United Nations General Assembly Special Session (UNGASS) +5 Review of a World fit for children 11-12 December 2007. UN ووافق لاحقا على تعيين الممثل الخاص للأمين العام بموجب القرار الجامع للجمعية العامة بشأن حقوق الطفل؛ ' 2` المساهمة في مشاركة المنظمة الدولية للرؤية العالمية في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة التابعة للأمم المتحدة لاستعراض حالة مفهوم " عالم لائق بالأطفال " بعد مضي خمس سنوات، يومي 11 و 12 كانون الأول/ديسمبر 2007.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus