"لابد أنها" - Traduction Arabe en Anglais

    • She must have
        
    • She must be
        
    • It must be
        
    • She must've
        
    • It must have
        
    • It's got to be
        
    • That must be
        
    • It must've
        
    • It's gotta be
        
    • It has to be
        
    • She's probably
        
    Whatever it was, She must have gone into anaphylaxis. Open Subtitles أياً كان هذا، لابد أنها أصيبت بالحساسية المفرطة
    She must have been something to keep you there all night. Open Subtitles لابد أنها تملتك شيء ما كي تحتفظ بكَ طوال الليل.
    She must be a better fuck than your landlady. Open Subtitles لابد أنها أفضل في المضاجعة من صاحبة منزلك
    And I know She must be very fond of me, to hide herself away like this. Open Subtitles وأعلم أنّها لابد أنها مولعة جدا بي لإخفاء نفسها هكذا
    I've been paged by the hospital. It must be an emergency. Open Subtitles لقد تم طلبي من قبل المستشفى لابد أنها حالة طوارئ
    She must've slipped in behind us during the night. Open Subtitles ‫لابد أنها انسلت من وراء ظهورنا ‫خلال الليل
    It must have been friendly fire, but it really doesn't matter. Open Subtitles لا، لابد أنها كانت رصاصة طائشة، ولكن هذا لا يهم
    She must have come in contact with the artifact. Open Subtitles لابد أنها تواصلت بطريقة ما مع القطعة الأثرية
    Still, She must have shown you some form of I.D. Open Subtitles مع ذلك، لابد أنها أظهرت أي شيء لتحديد هويتها
    She was in her pajamas, so She must have stayed over. Open Subtitles لقد كانت في بيجامتها، لذا لابد أنها كانت نائمة هناك.
    She's such a good worker, She must have got an offer from somewhere else or something. Open Subtitles لابد أنها حصلت على عرض من مكان ما او شيئا كهذا
    She must be because I've rarely seen you for weeks. Open Subtitles لابد أنها كذلك لأنني لم أشاهدك إلا ما ندر منذ أسابيع.
    She must be trying to send me some type of message or something. Open Subtitles لابد أنها تحاول إرسال رسالة لي أو ما شابه
    Well, She must be atmos-fuckin'-pheric if she can just hand out government contracts like that. Open Subtitles حسنا، لابد أنها السماء إن كان بإمكانها توزيع العقود الحكومية هكذا.
    There seems to be nothing wrong with your body. It must be your head. Open Subtitles يبدو أنه لا يوجد خطب في جسدكم لابد أنها عقولكم
    It's not indigenous to this country, so It must be part of the murder weapon. Open Subtitles إنها تلك الدولة لسيت منشأها الأصلي لذا لابد أنها
    She must've turned'em down. Otherwise, I wouldn't be here now. Open Subtitles لابد أنها خيّبت أملهم بطريقة أخرى لن أكون هنا الآن
    It's more crowded than I thought. She must've been liked. Open Subtitles المكان أكثر ازدحاما مما ظننت لابد أنها كانت محبوبة
    It must have been from the black market or something. Open Subtitles لابد أنها جلبته من السوق السوداء أو من مكانٍ ما
    It must have been that old witch, Auntie Alice! Open Subtitles لابد أنها كانت تلك العجوز الشمطاء، "العمة أليس"!
    The lab's lost power, too. It's got to be the storm. Open Subtitles المختبر فقد الطاقة أيضاً، لابد أنها العاصفة
    That must be a very hard habit to break. Open Subtitles لابد أنها عادة من الصعب جداً التخلص منها
    Baby, It must've been hard in there for you. Open Subtitles عزيزي, لابد أنها كانت صعبة عليك وأنت هناك
    It's gotta be another prop for the show or something. Open Subtitles لابد أنها شيء يستعان به للبرنامج أو شيئاً كهذا
    It's some kind of trick, It has to be. Open Subtitles إنها خدعة ، لابد أنها كذلك توش ؟
    We're screwed. She's probably called the cops by now. Open Subtitles لقد انتهينا, لابد أنها اتصلت بالشرطة الأن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus