"لابد أنهم" - Traduction Arabe en Anglais

    • They must have
        
    • They must be
        
    • They must've
        
    • They gotta be
        
    • They should be
        
    • Must have been
        
    • They're probably
        
    • He must have
        
    • Those must be
        
    • They've got to be
        
    Well, then They must have cleared this place out. Open Subtitles إذاً لابد أنهم قد نظفوا هذا المكان تماماً
    He said that They must have come aboard when the flock or swarm thing passed over us. Open Subtitles لقد قال لابد أنهم أتوا على المتن عندما مرّ هذا القطيع أو السرب من فوقنا
    Well, it's a sealed unit, but They must have installed it somehow. Open Subtitles حسناً، إنها وحدة مُغلقة، لكن لابد أنهم قاموا بتركيبها بشكل ما
    They must be getting near it now. Over this way a bit. Open Subtitles . لابد أنهم على مقربةً منها الآن من هذا الطريق قليلاً
    They must be planning to get in through an old, abandoned tunnel. Open Subtitles لابد أنهم يخططوا للدخول لهنا عبر نفق قديم
    - They must've really wanted it. - Along with his severed hand. Open Subtitles لابد أنهم أرادوا هذا بشدة جنبا إلى جنب مع اليد المقطوعة
    They must have moved everything out of the unit last night. Open Subtitles لابد أنهم نقلوا كل شيء من وحدة الخزن الليلة الماضية
    They... They must have found one exactly like it. Open Subtitles انهم .. لابد أنهم أحضروا واحداً مثله تماماً
    Maybe that they had suspicions, had him under surveillance, but they knew, and They must have known for a while. Open Subtitles ربما لأنه ساورتهم شكوك, و وضعوه تحت المراقبة, لكنهم قد علموا, و لابد أنهم كانوا يعرفون منذ مدة,
    All right, they-- They must have just left together in the middle of the night. Open Subtitles حسناً؟ لابد أنهم.. أظن أنهم غادروا في وسط الليلة.
    They must have spotted Vincent coming to the park. Open Subtitles لابد أنهم رصدوا فينسنت عند دخوله للمكان ماذا ؟
    Well, They must have changed their route last minute and forgot to update the Web site. Open Subtitles حسنا، لابد أنهم غيروا طريقهم في آخر دقيقة و نسوا تحديث موقع الويب
    They must be using it as some sort of point-to-point communication with someone in proximity Open Subtitles لابد أنهم يستخدمونه كنوع من الاتصال من نقطة إلى نقطة مع شخص ما في محيط المبنى
    I was just thinking about little Emma here, and the Dalys-- They must be so happy. Open Subtitles لقد كنت فقط أفكر بشأن ايما الصغيره هنا و آل دايلز لابد أنهم سعداء للغايه
    They must be taking all their loot somewhere. Open Subtitles لابد أنهم ينقلون كل .غنائمهم إلى مكان ما
    Still, but I can't help thinking about your poor mother and father. They must be skump... Open Subtitles لا يمكنني التوقف في التفكير عن والديك المساكين، لابد أنهم
    These people to whom Strange is connected, They must be pretty heavy... Open Subtitles هؤلاء هم الناس الذي يتصل بهم سترينج لابد أنهم أقوياء جداً طالما أجبروك على الإنسحاب
    They must've gone in the truck. Follow the tire tracks. Open Subtitles .لابد أنهم واصلوا الطريق في الشاحنة .أتبعوا آثار العجلات
    Yeah, They must've gone into this village to get supplies. Open Subtitles أجل, لابد أنهم دخلوا إلى هذه القرية للتزود بالمؤن.
    They gotta be hanging on to recordings of past fights. Open Subtitles لابد أنهم يحتفظون بتسجيلات لحلقات المصارعة الماضية
    So They should be highly susceptible to systemic damage. Open Subtitles لذا لابد أنهم مُعرضين وبشدة للتسمم الجهازي.
    They must have been abducted first and then their phones were used to text us. Open Subtitles لابد أنهم خطفوا أولاً ثم هواتفهم إستعملت لمراسلتنا
    They're probably looking for me. Which way is out of here? Open Subtitles لابد أنهم يبحثون عني الآن، من أين طريق الخروج من هنا؟
    Sir, this is Asgard technology. He must have downloaded it from Thor. Open Subtitles سيدي, هذه تقنيات الأسغارد لابد أنهم حملوها من ثور
    Those must be the people who bought Blue heron. Open Subtitles لابد أنهم الأشخاص الذين اشتروا ال"بلو هورون".
    They've got to be close, definitely London, going by the signal distribution. Open Subtitles لابد أنهم قريبون هم في لندن بالتأكيد يتعقبوننا عن طريق شبكة الإرسال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus