I mean, dude, there's got to be more luggage out here. | Open Subtitles | أقصد، يارجل، لابد أن تكون هنالك المزيد من الامتعة هنا |
Apparently you got to be drunk to understand'em. | Open Subtitles | من الواضح أنه لابد أن تكون ثملا لتفهمهن. |
She has to be, with all those boys around her. | Open Subtitles | لابد أن تكون كذلك, مع كُلّ هؤلاء الشباب حولها. |
But it clearly says "feet included." They have to be here. | Open Subtitles | لكن مكتوب بوضوح أن الأقدام مرفقة لابد أن تكون موجودة |
You must be blessed with an abundance of luck, what with alderman bartlett strangled to death with his pants down, the most vocal opponent of your aqueduct bid and of you, meeting such a sordid end. | Open Subtitles | , لابد أن تكون مباركا مع وفرة الحظ ماذا عن عضو المجلس المحلي بارتليت , خنق حتى الموت بملابسه الداخلية |
There's gotta be another way out of this death trap. | Open Subtitles | لابد أن تكون هناك طريقة أخرى للخروج من فخ الموت هذا |
With all the cars honking It must be the city | Open Subtitles | مع اصوات كل هذه السيارات لابد أن تكون المدينة |
The Ebola sample's got to be in one of these. | Open Subtitles | عينات ايبولا لابد أن تكون فى واحده من هذه |
It must be good. It's got to be really good. | Open Subtitles | لابد أن تكون جيدة، عليها أن تكون بحق جيدة. |
She's willing to see if Beaumont can set up a negotiation, but it's got to be fast. | Open Subtitles | انه على استعداد لمعرفة ما إذا كان بومونت يمكن إعداد مفاوضات ولكن لابد أن تكون سريعة |
I know your work is important, but this brain surgery has to be your priority. | Open Subtitles | أعلم أن عملك مهم لكن هذه الجراحة لابد أن تكون هي أولويتك |
There has to be something they can do, right? | Open Subtitles | لابد أن تكون هناك وسيلة يمكن عملها، أليس كذلك؟ |
She has to be, as a diabetic. | Open Subtitles | لابد أن تكون كذلك بما أنها مصابة بالسكري |
You'd have to be this vicious in order to start this mess. | Open Subtitles | لابد أن تكون هذا الفاسد من أجل البدء في هذه الفوضى |
But to do what she did, she'd have to be a top corporate officer. | Open Subtitles | ولكن لتقوم بما قامت به, لابد أن تكون موظفة في مرتبة عليا. |
If you wish to join our brotherhood, You must be willing to submit to our rituals without question. | Open Subtitles | إن أردت الإنضمام لأخويتنا لابد أن تكون مستعدًا لأن تُسلّم للطقوس بلا سؤال. |
Tietjens. Oh, You must be the genius. Allow me to thank you. | Open Subtitles | تيتجنز , لابد أن تكون العبقري , أسمح لي لشكرك |
All the coiled resentment in this place, it's gotta be bad for the digestion. | Open Subtitles | كل هذه الضغينة الطاغي على هذا المكان لابد أن تكون سيئة للهضم |
WELL, WALTER, IF YOU WERE, I THINK You should be VERY PROUD | Open Subtitles | حسناً, والتر إذا كُنت كذلك أعتقد أنك لابد أن تكون فخوراً |
I don't know what it's got to do with my family, but there must be a connection. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا أفعل من أجل عائلتي لكن لابد أن تكون هناك علاقة بالأمر |
I thought it had to be a coincidence, but by today, mm, probably not. | Open Subtitles | ظننت أنها لابد أن تكون صدفة لكن مع اليوم لا أظن |
You gotta be rich to snag the guy she's leaving with. | Open Subtitles | لابد أن تكون ثرية لكى تعلق هذا الفتى التى تغادر معه |
It should be with someone you're crazy in love with, you know,'cause you're gonna remember it the rest of your life. | Open Subtitles | لابد أن تكون مع شخص مهووسة بحبه، اتعلمي ذلك ؟ لانك ستتذكريها لبقية حياتك |
She should be at the school in 20 minutes, you sit tight, we'll have a happy ending here. | Open Subtitles | لابد أن تكون في المدرسة بعد 20 دقيقة لا تبرح مكانك سيكون لدينا نهاية سعيدة هنا |
If you thought it was the person you're close to, She must be missing. | Open Subtitles | إذا ظننت أنها كانت الشخص القريب إليك، لابد أن تكون مفقودة. |
But surely there must be some lady somewhere in the world who inspires you? | Open Subtitles | لكن لابد أن تكون هناك سيدة ما بمكان ما لتلهمك |