"لابد أن هذا كان" - Traduction Arabe en Anglais

    • That must have been
        
    • that must've been
        
    • It must have been
        
    • This must have been
        
    That must have been one a hell of a feeling - totally lost in the empty space. Open Subtitles لابد أن هذا كان شعوراً جهنمياً تائه تماماً في الفضاء الخالي طيران أعمى
    I'm sorry, That must have been tough. If anyone knows what that feels like, it's me. My condolences. Open Subtitles آسف ، لابد أن هذا كان قاسياً ، لو أن أي أحد يعرف شعورهذا سيكون أنا ، تعازيّ
    That must have been a surprise, when, at the gas station, you proposed. Open Subtitles لابد أن هذا كان مفاجئاً لها عندما سألتها في محطة الغاز
    that must've been very hard for you to say. Open Subtitles لابد أن هذا كان صعبًا عليك لقوله
    It must have been terrifying, deeply poignant and disturbing. Open Subtitles لابد أن هذا كان مرعب ومحزن ومقلق جداً
    I'm sorry, Lex, That must have been difficult. Open Subtitles أنا آسفة يا ليكس لابد أن هذا كان صعباً للغاية
    That must have been hard. You were so young. Open Subtitles لابد أن هذا كان صعباً عليكِ كنتِ صغيرةً جداً
    Well, That must have been fun. Open Subtitles حسناً , لابد أن هذا كان مٌسليا
    That must have been kind of difficult, huh? Open Subtitles لابد أن هذا كان صعبا للغايه,أليس كذلك؟
    That must have been so hard for you. Open Subtitles لابد أن هذا كان صعباً بالنسبة لكِ.
    I told him, "That must have been the walk from hell." Open Subtitles فأخبرته "لابد أن هذا كان أشبه بالسير إلى الجحيم"
    - God, That must have been demoralising. - I took it well under the circumstances. Open Subtitles يا إلهي، لابد أن هذا كان مثيراً للإحباط - تقبلت الأمر بشكل جيد نظراً للظروف -
    Well, That must have been a little awkward. Open Subtitles حسناً, لابد أن هذا كان محرجاً قليلاً
    And That must have been so hard for them. Open Subtitles لابد أن هذا كان وقت عصيب عليهم
    That must have been a very hard thing for you to do. Open Subtitles لابد أن هذا كان شيئاً صعباً عليك فعله.
    That must have been a lot, hm? Open Subtitles لابد أن هذا كان فوق الاحتمال
    Wow, that must've been the shit. Open Subtitles لابد أن هذا كان لعنة
    God, that must've been so hard for you. Open Subtitles لابد أن هذا كان صعباً عليك
    I mean, that must've been really difficult. Open Subtitles -أعني ، لابد أن هذا كان صعب حقاً
    Well, It must have been when I was still angry with him. Open Subtitles حسنا لابد أن هذا كان في فترة غضبي منه.
    It must have been awful. Open Subtitles لابد أن هذا كان سيئاً
    This must have been actually quite troubling for the ministers? Open Subtitles لابد أن هذا كان مزعجًا للغاية بالنسبة للكهنة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus