"لاحظتُ" - Traduction Arabe en Anglais

    • noticed
        
    • notice
        
    • I noted
        
    • observed
        
    • realized
        
    • I have noted
        
    I bring books with me every place I go... and I noticed that your shelf was kind of empty. Open Subtitles فأنا آخذُ الكتب معي في أي مكان أذهب إليه وقد لاحظتُ أنّ رفَّ الكتب لديكِ كان خالياً
    I noticed you were careful to leave the door open. Open Subtitles . لقد لاحظتُ بأنكِ حرصتِ على ترك الباب مفتوح
    I noticed that a figure... had emerged on my neighbor's dock. Open Subtitles لاحظتُ ان شَخصً ما يقف على رصيف السُفن الخاص بِجارى
    I noticed there were bars on the bathroom and basement windows. Open Subtitles لقد لاحظتُ هناك بعض القضبان على نوافذ الحمام و القبو.
    I notice you didn't come to the vote this morning. Open Subtitles لقد لاحظتُ أنكَ لمْ تأتي .لجلسةِ التصويتِ بهذا الصباح
    Uh, I noticed that part, it's sort of an artistic choice? Open Subtitles لقد لاحظتُ ذلك الجزء، هل إنه نوعاً ما خيار فني؟
    Then in the morning, I noticed that 2 knives were gone. Open Subtitles ثم في الصباح، لاحظتُ أنّ اثنين من السكاكين اختفت.
    I noticed she did not testify at the Grand Jury. Open Subtitles لاحظتُ عدم وجودها أثناء الجلسة الأولية للمحلفين
    This morning I noticed your Bible was not in its place beside the bed. Open Subtitles هذا الصباح لاحظتُ أن كتابك المقدس لم يكن في مكانه بجانب السرير
    I noticed the legs were oxidizing and cracked from cheap bronze-magnesium alloy. Open Subtitles لاحظتُ أنّ الساقين مُؤكسدة ومُتشققة من خليط البرونز والمغنيسيوم.
    This is maybe none of my business, but I noticed how you were looking at the children in the park. Open Subtitles قد لايكون هذا من شأني لكنني لاحظتُ بأنكِ كنتِ تنظرين للاطفال في المتنزه
    I have noticed a lag in fulfillment lately. Open Subtitles لقد لاحظتُ أن هناك تأخيراً في التنفيذِ مؤخراً
    I noticed you're carrying some undue stress in your lower back and shoulders, so I bought you this special ergonomic desk chair. Open Subtitles قد لاحظتُ وكأنك تحت وطأةُ إجهاد أسفل ظهرُك، وكتِفيك. لذلك قُمت بشراء
    I noticed it at the warehouse yesterday and again, just now. Open Subtitles لقد لاحظتُ هذا في المستودع بالأمس ، والآن
    But I noticed there were shops on either side that had working cameras, so I called them and asked them to send me footage. Open Subtitles لقد كانوا مُعطّلين جميعاً لكنّي لاحظتُ أن هُناك محلّات في كلتا الجهتين لديهم كاميرات شغّالة لذا اتّصلتُ بهم
    I noticed your home has a nice-sized backyard. Open Subtitles لاحظتُ أن لمنزلكِ باحةً خلفية بحجمٍ ممتاز.
    I've noticed the two of you talk more than you ever have over text and e-mail. Open Subtitles لقد لاحظتُ بأنكم أنتم الأثنان تتحدثون أكثر من أرسال النصوص أو البريد الألكتروني
    I was restoring the mural several years ago when I noticed something. Open Subtitles كنت أستعيد اللوحة الجدارية منذ سنين عندها لاحظتُ شيئاً
    I notice you're wearing lipstick. Do you wear lipstick every day? Open Subtitles لاحظتُ أنّكِ تضعين أحمر شفاه، أتضعين أحمر شفاه كلّ يوم.
    Since this review, I noted continued progress by the organisation in improving procurement management. UN ومنذ أن أُجري ذلك الاستعراض لاحظتُ تقدما مستمرا من جانب المنظمة في مجال إدارة الاشتراء.
    Already I observed a little problem with the land development migratory birds. Open Subtitles بلْ لاحظتُ أن الأمر متعلّق بمشكلة أراضي الطيور المهاجرة.
    I also realized the extent to which confrontation, violence and despair tend to spread and become entrenched. UN كما لاحظتُ مدى ميل المجابهة والعنف واليأس إلى الانتشار والترسّخ.
    In this regard, I have noted the Ivorian parties' determination to hold elections as soon as possible. UN وفي هذا الصدد، لاحظتُ مدى تصميم الأطراف الإيفوارية على عقد الانتخابات في أقرب فرصة ممكنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus