"لازالوا" - Traduction Arabe en Anglais

    • 're still
        
    • are still
        
    • they still
        
    • still be
        
    • still coming
        
    • were still
        
    • still think
        
    They're still processing. I know it doesn't seem so, but they are. Open Subtitles لازالوا يستوعبونه ، أعرف أنهم لا يبدون كذلك ، لكنهم يفعلون
    That is unclear at this time because they're still removing the concrete from her body. Open Subtitles هذا ليس واضحاً حالياً لأنهم لازالوا يزبلون الخرسانة من جثتها
    Guards are still searching, but they've found no money hidden anywhere. Open Subtitles الحرّاس لازالوا يبحثون لكنهم لم يجدو مالاً مُخبئاً في اي مكان
    Trav and Laurie are still a new couple, and they just seem so much more in sync than we are. Open Subtitles تراف ولاوري لازالوا زوج حديث ويبدون أكثر انسجام منا
    Such lovely pictures. I wonder if they still put it out. Open Subtitles مثل هذه الصور الجميله أتعجب من أنهم لازالوا يضعونها بالخارج
    they still think I'm his "in case of emergency" person. Open Subtitles لم يجدوه و لازالوا يظنونني من يلجأون إليه بالطوارئ
    They should still be in town if you'd like to try and find them. Open Subtitles لابد أنهم لازالوا في البلدة لو تود أن تحاول أن تجدهم
    They're still in existence, hidden throughout society, readying themselves for the apocalypse. Open Subtitles لازالوا موجودين متخفين في المجتمع يجهزون أنفسهم لنهاية العالم
    Just had something which needed to get out. -I know they're still out there. Open Subtitles ـ فقط أردت أن أُخرج شيئا من قلبي ـ أنا أعلم أنهم لازالوا هناك في الأعلى
    They're still searching for survivors, and they will be all night long. Open Subtitles لازالوا يبحثون عن نجاة وسيكونوا هنا طيلة الليل
    'Cause our listeners, they're still trying to adjust to the fact that their fun, single buddies, Ryan and Cate, aren't fun and single anymore. Open Subtitles لأن مستمعينا لازالوا يحاولون التأقلم مع حقيقة مرح الأعزبين رايان وكايت أليسوا مرحين وأعزبين
    So they're still alive for the last part, when they get dropped into boiling water. Open Subtitles لذا لازالوا أحياء حتى الرمق الأخير عندما يسقطون في الماء المغلي
    They're still standing after that! -Bravo! Open Subtitles غير معقول انهم لازالوا مشتركين بعد كل هذا
    Many of them are still with me, free to do whatever they want, whenever they want to. Open Subtitles الكثير منهم لازالوا معي أحرار ليفعلوا ما يشاؤون في الوقت الذي يشاؤون
    I see your 72 torpedoes are still in their tubes. If they are not mine, Commander, I will know it. Open Subtitles أرى أن الـــ 72 طوربيد لازالوا في ممراتهم لو أنهم ليسوا طوربيداتي ، سوف أعرف
    Captain, Anne and Matt are still in the basement with Lourdes. Open Subtitles ايها الرائد آن ومات لازالوا في القبو مع لورديس لا جميل ذهب ليأتي بهم..
    How, in the year 2012, do they still have an answering machine? Open Subtitles كيف ونحن بعام 2012 لازالوا يمتلكون جهازاً لاستقبال المكالمات التليفونية ؟
    I mean our parents have agreed, but they still don't like each other. Open Subtitles أعني بأنّ أهلنا قد وافقوا، لكنّهم لازالوا لا يُحبون بعضهم.
    they still need me and I'm not ready to leave them behind. Open Subtitles إنهم لازالوا بحاجة إليّ، وأنا لست مستعدة لهجرهم.
    Diego and the others could still be out there -- lost or wounded. Open Subtitles من الممكن ان دييغو والاخرين لازالوا في الخارج تائهين او مصابين
    Uh, dad, those teenagers are still coming, and all our eggs are broken. Open Subtitles أبي، أولئك المراهقون لازالوا سيأتون و كل بيضنا قد كُسر
    Those you dismissed, they were still here in August, weren't they? Open Subtitles أولئك الذين فصلتهم، إنهم لازالوا هنا إلى أغسطس، أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus