"لازال لدينا" - Traduction Arabe en Anglais

    • we still have
        
    • We still got
        
    • we've still got
        
    • still got a
        
    we still have prom. we still have to graduate. Open Subtitles لازال لدينا الحفل الراقص لازال لدينا حفل التخرج
    we still have a few minutes before your show begins, sir. Open Subtitles لازال لدينا دقائق قليلة قبل ان يبدأ العرض يا سيدى
    Like I said, with an explosion that size, we still have a lot to sift through at S.H.I.E.L.D. headquarters. Open Subtitles كما قلت،بحدوث انفجار بذلك الحجم لازال لدينا الكثير للبحث فيه في مقر شيلد
    Come on, We still got 56 minutes of court time. Open Subtitles بربّكَ، لازال لدينا 56 دقيقة من وقتنا في الملعب
    This is all very exciting, be We still got a cafe to run and a round of free coffees to deliver. Open Subtitles لكن لازال لدينا مقهى لنديره و قهوة مجانية لنقدمها
    According to the GPS, we've still got another ten miles. Open Subtitles حسبنظامتحديدالأمكان, لازال لدينا عشرة أميال أخرى
    But we still have a long way to go. Open Subtitles لكن مع ذلك لازال لدينا شوط طويل آخر لقطعه
    By my count, we still have ten rooms to go. Open Subtitles حسبما عددت لازال لدينا عشرة غرف للبحث فيهم
    Now pull yourself together. we still have work to do. Open Subtitles والآن، إجمعِ قواكِ لازال لدينا عملاً نقوم به.
    And don't worry, guys. we still have time to do it slowly. Open Subtitles ولا تقلقوا يا شباب لازال لدينا الوقت لنفعلها بشكل بطئ
    we still have over half our crop stored safe in the shed. Open Subtitles لازال لدينا أكثر من نصف محصولنا مُخزّن بأمان داخل الكوخ
    The moon isn't up yet, we still have time. Open Subtitles لم يبزغ القمر بعد لازال لدينا بعض الوقت
    That was just the parachute. we still have another six miles to go. Open Subtitles هذا كان مجرد المظلة الهوائية، لازال لدينا ست أميال للهبوط
    Don't forget, we still have one more ace in the hole, and his mission is just beginning. Open Subtitles لا تنسى، لازال لدينا عميل آخر هناك و لقد بدأت مهمّته للتوّ
    we still have the DNA and the forensic evidence. That is our silver bullet. Open Subtitles لازال لدينا دليل الحمض النووي والطب الشرعي هذا هو خيارنا الآخر.
    Gentlemen, we still have a case here in L.A. Open Subtitles أيها السادة، لازال لدينا قضية هنا في لوس أنجلوس.
    We still got a missile in the tube. Open Subtitles لازال لدينا قذيفة نووية بالممر
    Well, while we're on it, We still got details to sort of a much bigger size than all that. Open Subtitles بينامن حن فيها، لازال لدينا تفاصيل أكبر بكثير من هذا ...
    We still got nine more floors. Open Subtitles لازال لدينا تسع طوابق
    Well, we've still got a tank full of gas, anyway. Open Subtitles لازال لدينا خزان مليء بالوقود على كل حال
    I think we've still got time to make it. Open Subtitles هذا الطريق يؤدي إلى بوابة المدينة ! أعتقد انه لازال لدينا بعض الوقت لعمل هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus