You still don't know the difference between what's real and what's fake? | Open Subtitles | لازلتي لا تعلمين الفرق بينهم ما هو حقيقي وما هو مزيف؟ |
Oh, are You still having trouble with your irritable bowel? | Open Subtitles | هل لازلتي تعانين من مشاكل في أمعائكِ العصبيّة ؟ |
I know conversations like this are hard for you'cause You still have feelings for me, but you'll land on your feet, kid. | Open Subtitles | اعلم بأن محادثات كهذه صعبة عليكي لأنكي لازلتي تحملين مشاعر لي ولكن عليك ان تتمالكي نفسكي |
If she asked me, I would have said no. Hmm. Maybe that's why you're still a maid. | Open Subtitles | اذا طلبت مني كنت لارفض ربما لهذا السبب لازلتي خادمه |
You're still just playing Little Miss Perfect. | Open Subtitles | أنتِ لازلتي تلعبين دور الأنسة المثالية الصغيرة |
Even though I hate your husband you are still my daughter. | Open Subtitles | بغض النظر عن مدى كُرهي لزوجكِ فأنتي لازلتي إبنتي |
Mary's under the impression that You still care for me, which makes her uncomfortable, understandably. | Open Subtitles | ماري تعتقد بأنكٍ لازلتي تهتمين بي. واذا يجعلها غير مرتاحة |
That was the funniest thing. Knock, knock, knock. Hey, Pen, You still feeling bad? | Open Subtitles | كان ذلك مضحك للغايه مرحبا , بيني هل لازلتي تشعرين بسوء؟ |
Are You still down for coffee later? | Open Subtitles | هل لازلتي علي ميعادك لشرب القهوة لاحقاً ؟ |
You still don't believe me that Luther Vick survived this room. | Open Subtitles | لازلتي لا تصدقيني أن "لوثر فيك" نجا من هذه الغرفة |
Why are You still single? Um... Don't say anything, Madison. | Open Subtitles | لماذا لازلتي عزباء؟ لا تقولي شيء, ماديسون. |
Even if you really can see ghosts, You still can't bring your fiance back to life. | Open Subtitles | حتى لو كان بإستطاعتك رؤية الأشباح حقاً لازلتي لا تستطيعين إعادة خطيبكِ إلى الحياة |
We all know the real reason is that you don't want me telling Joel that you're still in love with me. | Open Subtitles | جميعاً نعلم بأن السبب الحقيقي لانكي لا تريدي مني إخبار جويل بأنك لازلتي واقعه في حبي |
'Cause you and I both know damn well... you're still in love with me. | Open Subtitles | لاننا انا وانتي نعلم الامر بشكل صحيح انتي لازلتي تحبيني انا |
I just sense this edge in your voice, and you're still not wearing your friendship necklace. | Open Subtitles | لقد احسست بالحساسية من صوتك وانت لازلتي غير مرتدية سلسال الصداقة |
You had some questions the other night, and, uh, if you're still interested, maybe I can answer a few of'em. | Open Subtitles | ، كانت لديكِ تسأولات ليلة أمس ، إذا لازلتي مهتمه . بإمكاني أجابتك على القليل منها |
You say "New York Times" like it's 1985 and you're still impressed. | Open Subtitles | أشعرتيني بأنك في عام 1985 وأنك لازلتي منبهرة |
The boys are in rare form, and you're still finding your way. | Open Subtitles | الأولاد في حال نادرة و أنتِ لازلتي تشقين طريقك |
I know, and... if my information is correct... you are still unmarried | Open Subtitles | اعرف ذلك,و... اذا لم تخطأ معلوماتي... انت لازلتي غير متزوجة |