"لاستراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب" - Traduction Arabe en Anglais

    • the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy
        
    • United Nations Global Counter-Terrorism Strategy by the
        
    • of the United Nations Global Counter-Terrorism
        
    • United Nations Global Counter-Terrorism Strategy and
        
    • United Nations Global CounterTerrorism Strategy
        
    • the Strategy
        
    • the Global Counter-Terrorism
        
    • United Nations Global Counter-Terrorism Strategy in
        
    In 2006, the General Assembly took a historic step by unanimously adopting the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy. UN وفي عام 2006، اتخذت الجمعية العامة خطوة تاريخية باعتمادها بالإجماع لاستراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب.
    Switzerland, together with other countries, is supporting the full implementation of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy. UN وتؤيد سويسرا، إلى جانب بلدان أخرى، التنفيذ الكامل لاستراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب.
    Furthermore, the Council expressed support for the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy. UN وعلاوة على ذلك، أعرب المجلس عن دعمه لاستراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب.
    My delegation welcomes the adoption by the United Nations of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy. UN ويرحب وفد بلدي باعتماد الأمم المتحدة لاستراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب.
    Furthermore, the Council called on all Member States to express support for the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy. UN وعلاوة على ذلك، ناشد المجلس جميع الدول الأعضاء الإعراب عن الدعم لاستراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب.
    The Concept consolidates Russia's approach to effective implementation of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy. UN ومن شأن هذا المفهوم أن يوطد نهج روسيا في التنفيذ الفعال لاستراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب.
    Working group on facilitating the integrated implementation of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy UN الفريق العامل المعني بتيسير التنفيذ المتكامل لاستراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب
    We are determined in our efforts to prevent and combat terrorism, including through our strong support for the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy. UN ونحن مصممون في جهودنا على منع الإرهاب ومحاربته، بما في ذلك من خلال دعمنا القوي لاستراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب.
    The adoption of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy by the General Assembly was indeed a historic event. UN إن اعتماد الجمعية العامة لاستراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب كان حدثا تاريخيا بالفعل.
    Last year's adoption by the General Assembly of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy was of crucial importance. UN ولقد كان اعتماد الجمعية العامة في العام الماضي لاستراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب أمرا بالغ الأهمية.
    In that regard, his Government firmly supported all four pillars of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy. UN وأشار في هذا الصدد إلى أن حكومة بلده تؤيد بقوة جميع الركائز الأربع لاستراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب.
    The Government of Norway is committed to actively support the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy. UN وتلتزم حكومة النرويج بتقديم الدعم الفعال لاستراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب.
    A global and unified response was required; his delegation therefore reiterated its support for the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy. UN ولا بد من استجابة عالمية موَّحدة؛ ومن ثم فإن وفد بلاده يكرر دعمه لاستراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب.
    The CounterTerrorism Implementation Task Force seeks to enhance the coordination and coherence of United Nations assistance to Member States in the implementation of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy. UN وتسعى فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب إلى تعزيز تنسيق واتساق المساعدات التي تقدمها الأمم المتحدة إلى الدول الأعضاء تنفيذا لاستراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب.
    To build the capacity of Member States to counter terrorism, the Organization provided support in areas covering all four pillars of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy. UN ولبناء قدرة الدول الأعضاء في مكافحة الإرهاب، قدمت المنظمة الدعم في مجالات تشمل جميع الركائز الأربع لاستراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب.
    (a) Effective implementation of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy UN (أ) التنفيذ الفعال لاستراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب
    In that connection, his Government was promoting partnerships between States and the private sector in countering terrorism, in line with the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy. UN وفي هذا الصدد، أشار إلى أن حكومة بلده تروج لإنشاء الشراكات بين الدول والقطاع الخاص في مجال مكافحة الإرهاب، وذلك وفقا لاستراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب.
    (a) Effective implementation of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy UN (أ) التنفيذ الفعال لاستراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب
    It confirmed its support for the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy and its Plan of Action, as well as the importance of conducting regular reviews of the Strategy. UN وأكد دعم بلده لاستراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب وخطة العمل المرفقة بها، وكذلك أهمية إجراء استعراضات منتظمة للاستراتيجية.
    The adoption by the General Assembly of the United Nations Global CounterTerrorism Strategy in September 2006 was a landmark event, as it was the first time that the 192 Member States had agreed on a common approach to fighting terrorism. UN 3- وقد كان اعتماد الجمعية العامة، في أيلول/سبتمبر 2006، لاستراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب حدثا بارزا لأنها المرة الأولى التي تتفق فيها الدول الأعضاء الـ192 على نهج مشترك لمكافحة الإرهاب.
    This mandate broadly covers three of the four pillars of the Global Counter-Terrorism Strategy. UN وتشمل هذه الولاية على نطاق واسع ثلاثاً من الركائز الأربع لاستراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب.
    The Bahamas fully supported the General Assembly's adoption of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy in September 2006 as a framework for collective action to prevent and combat terrorism. UN وقد أيدت جزر البهاما تأييدا تاما اعتماد الجمعية العامة لاستراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب في أيلول/سبتمبر 2006 كإطار عمل للإجراءات الجماعية لمنع الإرهاب ومحاربته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus