One delegation asked why the new body had dropped the name of its predecessor - the Joint Committee on Health Policy. | UN | وسأل أحد الوفود عن السبب في إسقاط الهيئة الجديدة لاسم الهيئة التي سبقتها وهي اللجنة المشتركة المعنية بالسياسة الصحية. |
If she bears her husband's name, however, she must produce her marriage certificate when applying for a passport. | UN | ومع هذا، فإنه يتعين عليها، في حالة حملها لاسم زوجها، أن تبرز عقد الزواج لدى إعداد جواز السفر. |
Rory's gravestone, there's room for one more name, isn't there? | Open Subtitles | شاهد قبر روري، هناك غرفة لاسم آخر، ألَيسَ كذلك؟ |
This does not extend to the use of the original or historic form of an individual's name in private contexts, including in ethnic communities. | UN | وهذا لا يمتد ليشمل استخدام الشكل الأصلي أو التاريخي لاسم فرد ما في السياق الخاص، بما في ذلك في سياق المجموعات العرقية. |
Preceding the payment term was a handwritten note stating that " acceptance subject to inspection " followed by the initials of a representative of the buyer. | UN | وكانت واردة قبل شرط السداد ملحوظة بخط اليد تنص على " القبول رهنا بالفحص " ، ترد بعدها الحروف الأولى لاسم ممثل المشتري. |
The link would be named according to the country or organization name. | UN | وتأتي تسمية الوصلة تبعاً لاسم البلد أو المنظمة. |
Where applicable, each option is followed by an abbreviation, in brackets, of the name of the agreement upon which it is based. | UN | ويأتي بعد كل خيار، حيثما ينطبق ذلك، اختصار لاسم الاتفاق الذي هو مستند إليه. |
Any use of the name or emblem of the United Nations shall be solely as approved by the United Nations in accordance with this Agreement. | UN | ويقتصر أي استعمال لاسم اﻷمم المتحدة أو شعارها على ما تقره اﻷمم المتحدة وفقا لهذا الاتفاق. |
He would urge the group entrusted with that task to ensure that its list of additional contract particulars included the name of the ship. | UN | وهو يحث الفريق المكلف بتلك المهمة على أن يضمن أن تكون قائمته ببيانات العقد الإضافية شاملة لاسم السفينة. |
Namibia would never be the same without its deserts: indeed, without the Namib Desert, even the country's name would have no meaning. | UN | فناميبيا لا يمكن أن تكون هي نفسها دون صحراواتها: فالحقيقة أنه دون صحراء الناميب، لما كان لاسم البلد نفسه أي معنى. |
The previous Civil Act prescribed that a child whose father is unknown shall adopt the mother's family name. | UN | ينص القانون المدني السابق على حيازة الطفل لاسم أسرة أمه إذا لم يكن معروف الأب. |
There is no legal bar on a married woman from choosing a family name of her choice, or a profession or occupation. | UN | ولا يوجد حاجز قانوني على المرأة المتزوجة، بالنسبة لاختيار المرأة لاسم الأسرة أو المهنة أو الوظيفة. |
A mother should have the right to legally record the name of her child's father, even when the child is born out of wedlock. | UN | وينبغي أن يكون للأم حق التسجيل القانوني لاسم والد طفلها، حتى إن وُلد الطفل خارج نطاق الزوجية. |
The document also presents a list of criteria that could be used to determine the heritage value of a place name. | UN | وتقدم الوثيقة أيضا قائمة بالمعايير التي يمكن استخدامها لتحديد القيمة التراثية لاسم مكان ما. |
The most important task of a place name is to localize its referent. | UN | وتعد أهم مهمة لاسم المكان هي تحديد موقعه المرجعي. |
A second major issue to be addressed by the programme is related to the legal protection of the Trade Point name and logo. | UN | وتتصل المسألة الرئيسية الثانية التي سيعالجها البرنامج بالحماية القانونية لاسم النقطة التجارية وعلامتها التجارية. |
I needed a name on the blank, so I made him up. | Open Subtitles | احتجت لاسم اكتبه بالاستمارة لذلك قمت بتأليفه |
Suspicious name. Very siren-y. | Open Subtitles | يا له من اسم مريب، يميل جدًا لاسم حورية. |
So, when I lost him, taking his last name was my way of honoring him. | Open Subtitles | لذا عندما مات، غيرت اسمي لاسم عائلته تشريفًا له |
Seems like the only time you need a name now Is when you're in trouble. | Open Subtitles | يبدو أن الوقت الوحيد الذي تحتاجين لاسم فيه هو عندما تكونين في مشكلة |
Title and author's initials. | Open Subtitles | العنوان والحروف الأولى لاسم المُؤلف. |
558. A change in the surname of one of the spouses does not entail any change in the surname of the other. | UN | 558- تغيير أحد الزوجين لاسم الأسرة لا يترتب عليه تغيير اسم الأسرة للطرف الآخر. |