Of course it does. Otherwise, None of this makes sense. | Open Subtitles | بالطبع تهم , وإلا لاشيء من هذا سيبدو منطقيا |
Okay, the ironic thing is, if you hadn't told him to stay with that girl, None of this would've happened. | Open Subtitles | حسناً، السخرية هي ، لو لم تطلبي منه البقاء مع تلك الفتاة لاشيء من هذا لحدث |
None of this will matter in the long run. | Open Subtitles | لاشيء من هذا سيكون ذو أهمية على المدى الطويل |
Course none of that would've been possible without my sugar mama here... working day and night to put me through meteorology school. | Open Subtitles | لأنه و لاشيء من هذا كان ممكن أن يحدث بدون، حلوتي هذه تعمل ليلاً نهاراً لكي انجح بمدرسة الأرصاد الجوية |
They left their families and their lives to help me realize all of this, None of it would be possible without them. | Open Subtitles | هجروا عوائلهم و حيواتهم ليساعدوني على انجاز كل هذا، لاشيء من هذا سيكون ممكناً بدونهم. |
Or doesn't work...'cause it's all just smashed to hell and we're just a couple of broken pieces and None of this means anything. | Open Subtitles | أو لا يعمل .. لانه كله تحطم إلى الجحيم نحنُ فقط قطع مكسره و لاشيء من هذا يعني شيء |
And it means so much to us because None of this would happen without you. | Open Subtitles | وهذا يعـني الكثير لنا , لان لاشيء من هذا سيحدث بدونـكم |
And we can do it with a clear conscience because we both know None of this would have happened if not for her. | Open Subtitles | وسنواصل حياتنا و ضميرنا مرتاح لأن كلانا يعلم بأن لاشيء من هذا. كان سيحدث إذا لم تتواجد هنا. |
I know that None of this makes sense and that there are many unanswered questions, like why was even I attacked that night? | Open Subtitles | أعلم بأن لاشيء من هذا يبدوا منطقياً وهناك الكثير من الأسأله الغير مجابه مثل لما أنا قد هوجمت تلك الليله؟ |
And by the way, None of this matters at all... if I can't figure out a way to make contact with NASA. | Open Subtitles | وعلى فكرة، لاشيء من هذا يهم على الإطلاق اذا لم اتمكن من إيجاد طريقة للتواصل مع ناسا |
Believe it or not, Alvey, None of this has to do with you. | Open Subtitles | صدقة أو لا يا الفي لاشيء من هذا له شأن بك |
All I'm saying is that None of this was a natural fit for me, you know, but I found my way in by making it personal. | Open Subtitles | كل ما اقوله ان لاشيء من هذا يناسبني لكن كما تعلمين لقد عثرت على الطريقة لأجعلها في صالحي |
None of this would have happened if somebody hadn't stolen my fucking Surfin'Bird record. | Open Subtitles | لاشيء من هذا كان قد حدث لو لا أن أحد ما قد قام بسرقة تسجيل أغنية الطائر المتصفح الخاصة بي |
Believe me, I would love to pretend like None of this ever happened, but it's not so easy. | Open Subtitles | صدقني ، أود التظاهر كأن لاشيء من هذا يحصل لكنه ليس سهلاً جداً |
None of this really needs to happen. | Open Subtitles | لاشيء من هذا القبيل في الواقع كان يجب أن يحدث |
None of this, however, will be of any benefit to you. | Open Subtitles | لاشيء من هذا ... على كل حال سيكون مفيدا لك |
None of this is, Mom's death, Sam's guilt. | Open Subtitles | لاشيء من هذا عدلاً، سواء موت والدتي، أو ذنب، سام |
But the thing is, none of that stuff matters more than your friends. | Open Subtitles | لكن المغزى، لاشيء من هذا يهم بقدر أصدقائك |
none of that's gonna happen'cause I'm gonna kill you. | Open Subtitles | لاشيء من هذا سيحدث لاني ساقتلك |
none of that comes close, though, to being in it, does it? | Open Subtitles | لاشيء من هذا إقتربنا منه لنحققهُ، صحيح؟ |
What she means is, None of it actually happened. | Open Subtitles | ماتعنيه أن لاشيء من هذا فعلاً حدث, |