"لايوجد شئ" - Traduction Arabe en Anglais

    • There's nothing
        
    • There is nothing
        
    • nothing to
        
    • all-clear
        
    • have nothing
        
    Now if There's nothing else, I think we're done here. Open Subtitles الان اذا لايوجد شئ اخر اعتقد اننا انتهينا هنا
    This old lady went visiting because she has too much free time. There's nothing special about it. Open Subtitles السيدة العجوز قامت بالزيارات لأنها تملك الكثير من وقت الفراغ لايوجد شئ مميز في ذلك
    Look, There's nothing in the rulebook that says you can't play drunk. Open Subtitles أنظر ، لايوجد شئ في اللوآئح يمنعك من اللعب وأنت سكران
    No, it's a ghost town now. There is nothing to see. Open Subtitles لا, انها بلدة اشباح الان لايوجد شئ يستحق المشاهده
    -There`s nothing to reject. -Well, I reject it anyhow. Open Subtitles لايوجد شئ ترفضه حسنا سأرفض في كل الحالات
    If his guts are pierced, There's nothing more we can do. Open Subtitles إذا كانت احشاءه ممزقة لايوجد شئ أكثر يمكننا القيام بهِ
    It's an order from high command. There's nothing I can do. Open Subtitles هو أمر من القيادة العليا لايوجد شئ أستطيع فعله
    Are you sure There's nothing we can do? Open Subtitles هل انت متأكد انه لايوجد شئ لدينا للقيام به
    I'm sorry. There's nothing I can do to help you. Open Subtitles أسف, لايوجد شئ يمكنني القيام به لمساعدتك
    He sees what you have, he sees what you're gonna have, and he's plugging away in a bad suit and heavy shoes for chump change. Look, man, even if it was a crime, There's nothing they could do about it because they don't have enough jurisdiction to write us a fucking parking ticket down here. Open Subtitles حتيلوكانهُناكشيئاًغيرقانوني لايوجد شئ يُمكنهم فُعلهحيال, الأمر لأنهم ليس لديهم سلطة كافية لتحرير تذكرة مُخالفة ركن هُنا
    There's nothing you can say to make us work with you. Open Subtitles لايوجد شئ تقوله تجعلنا نوافق على العمل معك.
    There's nothing like it for raising the spirits. But perhaps not now. Open Subtitles لايوجد شئ مثله لرفع المعنويات ربما ليس الآن؟
    No, no. No. There's nothing else she needs to know right now. Open Subtitles لالالا لايوجد شئ اخر بحاجة الى معرفته الان.
    Sir, There's nothing around here but rocks and debris. Open Subtitles سيدي. لايوجد شئ هنا الا الحجارة والأنقاض
    There's nothing natural about a man of his age keeling over in a taxicab. Open Subtitles لايوجد شئ طبيعي حول رجل بسنّه ينهار داخل سيارة أجرة.
    'Cause There's nothing here. Mm-hmm. I'm living in this little apartment with my daughter. Open Subtitles لأنه لايوجد شئ هنا أنا أسكن فى شقة صغيرة مع إبنتى
    Wait a minute. There's nothing funny about an addiction. Open Subtitles انتظر لحظه، لايوجد شئ مضحك بخصوص الإدمان
    All the tools are mine. There's nothing for you, mister. Open Subtitles كل الأدوات ملكى انا لايوجد شئ لك يا سيد
    Just because you do not capture, not to say that There is nothing. Open Subtitles ليس لانك لاتستطيع قراءة أفكارها يعنى أنه لايوجد شئ هناك
    "There is nothing you can do... to prevent what is already in motion. " Open Subtitles لايوجد شئ يمكنك فعله لوقف ما قد تحرك بالفعل
    Those clankers sabotaged our transmitter, and hard-wired the all-clear signal. Open Subtitles هؤلاء المعدنيون يخربون ارسالنا "وقاموا بببث اشارة "لايوجد شئ سوف تأخذ وقتا لاصلاحها
    - I have nothing to say. - That's all we can do. Open Subtitles لايوجد شئ لدى لأقوله هذا كل ما يمكننا عمله فى الوقت الحاضر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus