"لا أحد على" - Traduction Arabe en Anglais

    • No one on
        
    • Nobody on
        
    • no one at
        
    • Nobody at
        
    • no one has
        
    • nobody's on
        
    Something that No one on the campus would understand. Open Subtitles الشّيء الذي لا أحد على الحرم الجامعي يَفْهمُ.
    We face enemies that No one on this planet has the courage to. Open Subtitles نحن نواجه الأعداء التي لا أحد على هذا الكوكب لديه الشجاعة لمواجته
    No one on earth has ever survived the Great Hunt. Open Subtitles لا أحد على وجه الأرض قد نجا من أي وقت مضى هانت العظمى.
    Nobody on this staff expects you to play perfect tonight. Open Subtitles لا أحد على هذا المدرج يتوقعك تلعب جيداً الليلة.
    Nobody on the island knows who it belongs to. Open Subtitles لا أحد على متن الجزيرة يعلم بشأن هوية من يمتلكها
    It may be shown to superiors, but to no one at a lower level. Open Subtitles قد يظهر للرؤساء، ولكن لا أحد على مستوى أدنى.
    No one on this list has a criminal record, including the chef. Open Subtitles لا أحد على قائمة الموظفين هذه له سوابق جنائية، بما فيهم رئيس الطهاة.
    "Upon my soul and honor, "there is No one on earth more virtuous "and spotless than this young creature. Open Subtitles أقسم بحياتي وشرفي، أنه لا أحد على الأرض أشرف وأطهر من تلك الشابة.
    Held hostage by threat of force that No one on the island seems able to resist. Open Subtitles احتجز رهائن بالقوة لا أحد على الجزيرة يبدو قادر على المقاومة
    No one on God's green Earth knew we had it. Open Subtitles لا أحد على الأرض الخضراء الله نعلم ان علينا ذلك.
    You know, No one on this team could've pulled off what you did today. Open Subtitles كما تعلمون، لا أحد على هذا الفريق يمكن لقد اقتلع ما فعلت اليوم.
    I don't know how they got here, but there's No one on board. Open Subtitles لا أعرف كيف وصلت إلى هنا؟ ، لكن لا أحد على متنها.
    No one on your planet will stay alive if we do not return to our planet. Open Subtitles لا أحد على كوكبكم سيبقى على قيد الحياهـ إذا لم نعود إلى كوكبنا
    No one on board the ship is related to him, so that rules out the best possible match, but hopefully we can find one close enough that warrants doing the transplant. Open Subtitles لا أحد على هذه السفينه يقرب له لذا هذا يحذف أفضل قوانين التوافق ولكن نأمل أن نجد أحد قريب بما فيه الكفايه
    No one on Earth wants you to find a decent boyfriend more than I do, but you seem to have a knack for picking self-satisfied, smug men who have pathologically high self-esteem-- Open Subtitles لا أحد على الأرض يريدكِ أن تجدي حبيب محترم أكثرمنيأنا, لكنكِ تبدين أن لديكِ الرغبة في اختيار رجال مغرورين
    Of course no one, or at least Nobody on Earth, knows what the immortals might do. Open Subtitles بالطبع لا أحد على وجه الأرض يعلم ما الذي يفعله الخالدون
    And I realized that Nobody on Earth in their right mind... would ever do anything remotely like that. Open Subtitles وأدركتُ أن لا أحد على هذه الأرض سيفكرُ بذلك وسيفعلُ أيّ شيء مثل ذلك
    Nobody on the computer is having as good a time as you think they are. Open Subtitles لا أحد على الكمبيوتر يحظى بقدر المرح الذي تظنيه
    If it broke off, it would make no difference if one saw it or no one at all. Open Subtitles إذا كان قطعت، فإنه لا فرق إذا رأى واحد أو لا أحد على الإطلاق.
    Nobody can wash their hands of such questions — Nobody at all. UN ولا يمكن ﻷحد أن يغسل يديه من هذه المسائل، لا أحد على اﻹطلاق.
    No one, absolutely no one, has lifted a finger in the United States Government to stop them. UN لا أحد، لا أحد على اﻹطلاق حرك ساكنا في حكومة الولايات المتحدة لوقف هذه اﻷعمال.
    nobody's on anybody's hip today. Everyone needs to step up. Open Subtitles لا أحد على قدم أحد اليوم، على الجميع الإرتجال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus