It really surprised me that Nobody said anything to stop me. | Open Subtitles | لقد فاجأني حقا بأنه لا أحد قال أي شيء ليوقفني. |
Nobody said a word? Mr. Stephen Restarick, for instance? | Open Subtitles | لا أحد قال كلمه,السيد ستيفن ريستاريك,على سبيل المثال؟ |
Nobody said dealing with teenagers would be easy. | Open Subtitles | لا أحد قال أن التعامل مع المراهقين سيكون سهــلاً |
Well, No one said it was gonna be easy. | Open Subtitles | حسنا، لا أحد قال انها ستعمل يكون سهلا. |
No one said anything about your life being over. | Open Subtitles | لا أحد قال أي شئ عن انتهاء حياتك |
No one told me, I just looked into it. | Open Subtitles | لا أحد قال لي، أنا مجرد النظر فيه. |
Well, Nobody told me. I concluded, naturally... | Open Subtitles | حسنا لا أحد قال لي ذلك لقد استنتجته بنفسي |
There's always room for improvisation, but Nobody said Jack squat about heisting your ride, though. | Open Subtitles | ولكن لا أحد قال جاك القرفصاء عن رفع رحلتك، على الرغم من. |
All that time in college, Nobody said a word. | Open Subtitles | في ذلك الوقت بالثانوية ، لا أحد قال كلمة |
Nobody said I couldn't use the phone. | Open Subtitles | لا أحد قال بأني لا أستطيع إستخدام الهاتف |
Yeah, Nobody said the war on drugs was gonna be cheap, bro. | Open Subtitles | نعم، لا أحد قال إن الحرب على المخدرات كانت ستعمل رخيصة، وإخوانه. |
Not, Nobody said anything to me... it was a big surprise. | Open Subtitles | لا ، لا أحد قال لي شيئا... كانت مفاجأة كبيرة. |
- Only Nobody said that to them, and I wanted to acknowledge with you that that's what happened. | Open Subtitles | اصبحت مشوش لحد ما هنا فقط لا أحد قال ذلك لهم |
- Mrs. Zajac! - No one said I couldn't talk. Coming up, we are live at the site of what will soon be two new terminals here at O'Hare Airport and where Mayor Tom Kane is expected to speak in... | Open Subtitles | لا أحد قال ممنوع لي التحدث نحن على الهواء في الموقع |
No one said it would happen exactly at midnight. | Open Subtitles | لا أحد قال بأنه سيحدث بالضبط عند منتصف الليل. |
No one said the path to killing yourself was gonna be easy. | Open Subtitles | لا أحد قال المسار إلى القتل نفسك سيكون سهلا. |
Guess No one told this guy it's not a petting zoo. | Open Subtitles | أخمّن أنّ لا أحد قال لهذا الرجل أنّها ليست حديقة حيوان للملاعبة |
No one told me anything about a new prisoner. | Open Subtitles | لا أحد قال لي أي شيء عن سجين جديد |
I missed the movie because Nobody told this wuss that he's 32 years old, not 8! | Open Subtitles | فاتني فيلم لأن لا أحد قال هذا وس انه 32 عاما، وليس 8. |
Nobody told me Movie Star can't cook. | Open Subtitles | لا أحد قال لي الفيلم ستار يمكن أبوس]؛ ر طهي الطعام. |
No one says take a rest. | Open Subtitles | لا أحد قال أن تأخذ قسطًا من الراحة. |
You know, let's of people lie to you to take your money, but nobody ever said that guy over there, right over there, he knows your daughter. | Open Subtitles | كما تعلم، العديد من الناس تكذب عليك لكي تأخذ مالك لكن لا أحد قال أن ذلك الرجل الذي هناك يعرف ابنتك. |
No one's ever said that to me before. | Open Subtitles | لا أحد قال من أي وقت مضى أن لي من قبل. |
No one ever said anything about you killing that Brooke girl. | Open Subtitles | لا أحد قال أي شيء عنك قتل هذا بروك فتاة. |